En Lugar Del Amor - Nacho Vegas, PAL
С переводом

En Lugar Del Amor - Nacho Vegas, PAL

Год
2009
Язык
`испан`
Длительность
259880

Төменде әннің мәтіні берілген En Lugar Del Amor , суретші - Nacho Vegas, PAL аудармасымен

Ән мәтіні En Lugar Del Amor "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

En Lugar Del Amor

Nacho Vegas, PAL

Оригинальный текст

Cae niebla de la montaña

Y no sé qué pasa

Pero tengo un alma

Que a todos extraña

La niebla empapa una vida

Que aunque no sé cómo

Darla por vivida

Sé que ella me daña

Y me voy, y me voy

Y me voy, y me voy

Y me voy, y me voy

Y me voy, pero aún no me he ido

Y te vas, y te vas

Y te vas, dices que hoy sí te vas

Pero sigues conmigo

Cuando se ponga el sol

Sonará esa canción

Que los dos nos sabemos

Qué podemos hacer

Si lo que hay que tener

Es lo que no tenemos

Y dirán que vivir es no conseguir

Y así pasan los años

Ya nunca hace calor

Y en lugar del amor nos hicimos daño

Ojalá que la canción fuera más que cantar

Que querer descifrar este eterno miedo

Y en el fondo de mi vida me encuentro un abismo

Qué suerte la mía que diría el mismo José Alfredo

Y ahora sé, y ahora sé, y ahora sé, y ahora sé

Y ahora sé que no tengo ni idea

Y tú crees, dices que tienes fe

Que ahora quieres creer y no hay quien se lo crea

Pero te veo sonreír y el sol dora tu cabello

Dios mío, por qué para ser feliz es preciso no saberlo

Por qué siento el amor y lo quiero mirar y no consigo verlo

Por qué lo amado hoy con el tiempo se hará doloroso y extraño

Porque no hace calor

Y en lugar del amor nos hicimos daño

Y cuando se ponga el sol

Sonará esa canción que los dos nos sabemos

Qué podemos hacer

Si lo que hay que tener es lo que no tenemos

Y la vida no es más

Que una sucesión de desengaños

Ya nunca hace calor

Y en lugar del amor nos hicimos daño

Y dirán que vivir es no conseguir

Y así pasan los años…

Ya nunca hace calor y en lugar del amor

Nos hicimos el daño

Перевод песни

Таудан тұман түседі

Ал мен не болып жатқанын білмеймін

бірақ менің жаным бар

бәрі сағынады

Тұман өмірді сіңіреді

бұл қалай екенін білмесем де

одан бас тарт

Оның мені ренжітетінін білемін

Ал мен барамын, барамын

Ал мен барамын, барамын

Ал мен барамын, барамын

Ал мен кетемін, бірақ әлі кеткен жоқпын

Ал сен барасың, сен кетесің

Ал сен кетесің, бүгін кетемін дейсің

бірақ сен әлі менімен біргесің

Күн батқанда

Сол ән ойнайды

бұл екеуміз де білеміз

Біз не істей аламыз

Егер сізде не болуы керек болса

Бұл бізде жоқ нәрсе

Және олар өмір сүруге қол жеткізу емес деп айтады

Осылайша жылдар өте береді

Ол енді ешқашан ыстық емес

Ал біз махаббаттың орнына бір-бірімізді ренжітеміз

Ән айтудан артық болса екен

Бұл мәңгілік қорқынышты шешуді қалайды

Ал өмірімнің түбінде мен тұңғиық табамын

Хосе Альфредоның өзі айтқандай, мен қандай бақыттымын

Енді мен білемін, енді білемін, енді білемін, енді білемін

Ал енді менде ештеңе жоқ екенін білемін

Ал сен сенемін, сенемін дейсің

Енді сенгің келеді және оған сенетін ешкім жоқ

Бірақ мен сенің күліп тұрғаныңды, ал күн шашыңды алтындағаныңды көремін

Құдай-ау, бақытты болу үшін неге білмеу керек

Неліктен мен махаббатты сезінемін және оған қарағым келеді, мен оны көре алмаймын

Неліктен бүгін жақсы көретін нәрсе уақыт өте ауыр және оғаш болады

өйткені ыстық емес

Ал біз махаббаттың орнына бір-бірімізді ренжітеміз

Ал күн батқанда

Бұл ән екеуміз де білетін шығар

Біз не істей аламыз

Егер бізде болуы керек нәрсе бізде жоқ болса

Ал өмір енді жоқ

Қандай ретсіз көңілсіздіктер

Ол енді ешқашан ыстық емес

Ал біз махаббаттың орнына бір-бірімізді ренжітеміз

Және олар өмір сүруге қол жеткізу емес деп айтады

Осылайша жылдар өтеді...

Ол енді ешқашан ыстық емес және махаббаттың орнына

бір-бірімізді ренжіттік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз