Maldición - Nacho Vegas
С переводом

Maldición - Nacho Vegas

Год
2012
Язык
`испан`
Длительность
369940

Төменде әннің мәтіні берілген Maldición , суретші - Nacho Vegas аудармасымен

Ән мәтіні Maldición "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Maldición

Nacho Vegas

Оригинальный текст

Ezequiel, fue un gran error tan sólo regresar

Era pronto y a la gente le cuesta olvidar

Ezequiel respira hondo al descender del tren

Es extraño, nadie está esperando en el andén

Una breve intuición, algo huele a maldición

Pero se dirige a la casa en la que se crió

Y habla con su madre: «Soy yo, madre, ¿no lo ves?»

Ella dice: «Olvida que algún día te engendré.»

Y habla con su padre: «Padre, ¿qué ocurre aquí?»

Padre no contesta, se limita a maldecir

Ezequiel se acerca al bar, alguien le sabrá explicar

Pero todos callan, todo el mundo calla al verlo entrar

Dicen que hizo algo y nunca nadie lo olvidó

Pero él no consigue recordarlo

Y su vida entera se redujo a maldición

Con los años y los años

Ezequiel, mejor te vas de noche y sin molestar

Ezequiel, mejor te vas de noche y sin molestar

Ezequiel se oculta junto a las vías del tren

Necesita una respuesta para no enloquecer

¿Qué ocurrió un verano negro en su ciudad natal

Que la gente ni siquiera se atreve a mencionar?

Al alba se va a lavar a un estanque del lugar

Y es en su reflejo donde encuentra toda la verdad

Ezequiel contempla el agua con un rictus de horror

En su rostro encuentra el rostro de la maldición

Llega al fondo de sus ojos, donde ya no hay luz

Puede ver su alma y continúa más al fondo aún

Toma conciencia del mal y su grito suena igual

Que el de un hombre roto que descubre dentro al animal

Dicen que hizo algo, algo que nadie olvidó

Pero él no consigue recordarlo

Y su vida entera se redujo a maldición

Con los años y los años

Ezequiel, mejor te vas de noche y sin molestar

Ezequiel, mejor te vas de noche y sin molestar

Ezequiel comienza a huir, nadie lo va a extrañar

Huye en dirección al norte, le guía el olor a sal

El Cantábrico se muestra en todo su esplendor

Se desnuda y lentamente avanza en dirección al sol

Y decide descansar bajo el manto gris del mar

Las olas le mecen y duerme eternamente como un viejo zar

Dicen que hizo algo y nunca nadie lo olvidó

Pero él no lograba recordarlo

Y su vida entera se redujo a maldición

Y ahora espera el Juicio

Перевод песни

Езекиел, қайта оралу үлкен қателік болды

Бұл ерте болды және адамдарға ұмыту қиын

Пойыздан түскен Эзекиэль терең тыныс алады

Біртүрлі, перронда ешкім күтіп тұрған жоқ

Қысқа интуиция, бірдеңе қарғыс иісі шығады

Бірақ ол өзі өскен үйге бет алды

Ал ол анасымен сөйлеседі: «Бұл менмін, ана, көрмейсің бе?

Ол: «Мен саған әке болғанымды ұмытпа» дейді.

Ал ол әкесімен сөйлеседі: «Әке, мұнда не болып жатыр?

Әкесі жауап бермейді, тек қарғайды

Ezequiel барға жақындайды, біреу қалай түсіндіру керектігін біледі

Бірақ бәрі үнсіз, оның кіргенін көргенде бәрі үнсіз

Олар оның бірдеңе істегенін және оны ешкім ешқашан ұмытпағанын айтады

Бірақ есіне түсіре алмайды

Ал оның бүкіл өмірі қарғысқа айналды

Жылдар мен жылдар арқылы

Эзекиэль, түнде және алаңдамай барғаныңыз жөн

Эзекиэль, түнде және алаңдамай барғаныңыз жөн

Эзекиэль пойыз жолының жанына тығылады

Ақылдан кетпеу үшін сізге жауап керек

Бір қара жаздың туған жерінде не болды

Адамдар бұл туралы айтуға батылы бармайды ма?

Таң атқанда ол жергілікті тоғанға жуынуға барады

Және бұл оның рефлексиясында ол барлық шындықты табады

Эзекиэль сұмдықпен суға ойлайды

Оның бетінен қарғыстың бетін табады

Ол енді жарық жоқ көзінің түбіне жетеді

Сіз өзіңіздің жаныңызды көре аласыз және ол тереңірек жалғасады

Ол зұлымдықты біледі және оның айқайы бірдей естіледі

Ішіндегі жануарды ашқан сынық адамнан гөрі

Бірдеңе жасады, ешкім ұмытпаған нәрсе дейді

Бірақ есіне түсіре алмайды

Ал оның бүкіл өмірі қарғысқа айналды

Жылдар мен жылдар арқылы

Эзекиэль, түнде және алаңдамай барғаныңыз жөн

Эзекиэль, түнде және алаңдамай барғаныңыз жөн

Эзекиэль қаша бастайды, оны ешкім сағынбайды

Тұз иісін жетелеп, солтүстікке қарай қашады

Кантабрия теңізі өзінің барлық әсемдігімен көрсетілген

Шешініп, ақырын күнге қарай жүреді

Және теңіздің сұр мантиясының астында демалуды шешеді

Толқындар оны тербетіп, қарт патшадай мәңгі ұйықтайды

Олар оның бірдеңе істегенін және оны ешкім ешқашан ұмытпағанын айтады

Бірақ есіне түсіре алмады

Ал оның бүкіл өмірі қарғысқа айналды

Енді сот шешімін күтіп тұр

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз