Төменде әннің мәтіні берілген Hail Odysseus , суретші - My Dying Bride аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
My Dying Bride
He surely sails on tameless seas
With idle hours in devils hands
One hundred men on tameless seas
Always searching for sacred land
Rain lashing raw shoulders
So heave, onwards, and heave again!
With wrists bangled in scars again
From below, she watched only him
Secretly, she watched only him
Stowaway, she crept so grim
He surely sails enchanted seas
Hearing voices he believes
Hail Odysseus, come to us
So heave onwards and heave toward us
With wrists bangled with gold and stars
And from below she screams out ‘No!
Odysseus, please don’t go'!
And you must fear the voice you hear
Already now, they’re so near
‘And you will fall at the sirens call, into their poisoned claws!'
Fearing loss she watched them go
The sirens, she thought, take me
From below, she leapt into the sea
From the sea to the land, greeting her, a golden hand
‘Welcome child, to our isle, become one, take my hand'
So it was, a new voice sung aloud from the sand
‘So now sing, lure them in, Odysseus can be your king
The only way to love him, dear child, is to sing them in'
And so it was, the crew were lost, even brave Odysseus
Into her arms forevermore, she sings no longer on the shore
Ол |
Бос уақыт шайтандардың қолында
Жүз адам жүріссіз теңізде
Қашанда киелі жерді іздейді
Жаңбыр шикі иықтарды жауып тұр
Сондықтан көтеріңіз, алға және қайтадан көтеріңіз!
Білектері тағы да тыртықпен байланған
Төменнен ол тек оған қарап тұрды
Жасырын, ол тек оған қарады
Қашқын, ол өте сұмдық болды
Ол сиқырлы теңіздерде жүзетіні сөзсіз
Ол сенетін дауыстарды есту
Сәлем Одиссей, бізге кел
Сондықтан алға және бізге қарай ұмтыл
Білектері алтынмен, жұлдыздарымен
Ол төменнен «Жоқ!» деп айғайлайды.
Одиссей, өтінемін, кетпе!
Ал сіз естіген дауыстан қорқуыңыз керек
Қазірдің өзінде олар өте жақын
«Сіз сиренаның қоңырауына олардың уланған тырнақтарына құлайсыз!»
Жоғалтудан қорыққан ол олардың кетіп бара жатқанын көрді
Сиреналар мені алып кетті деп ойлады ол
Ол төменнен теңізге секірді
Теңізден құрлыққа, Алтын алақан сәлемдесу
«Қош келдің балам, біздің аралға, бір бол, қолымды ұста»
Осылайша, бұл құмнан дауыстап ән шырқалды
‘Енді ән айт, оларды еліктір, Одиссей сенің патшаң бола алады
Қымбатты балам, оны сүюдің жалғыз жолы - оларды ән айту
Осылайша экипаж, тіпті батыл Одиссей де жоғалып кетті
Оның құшағында ол енді жағада ән салмайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз