Mannen i Ausa - Moddi
С переводом

Mannen i Ausa - Moddi

Альбом
Kæm va du?
Год
2013
Язык
`норвег`
Длительность
258460

Төменде әннің мәтіні берілген Mannen i Ausa , суретші - Moddi аудармасымен

Ән мәтіні Mannen i Ausa "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mannen i Ausa

Moddi

Оригинальный текст

Yst utpå yttersia av Senja bodde to feskarbrør

Dem hadde en hjelpar i båten han va blind men våken og før

En dag dem dregde garnan sine utaførr Gryllefjorn

Hørte han, den blinde mann, nokka tungt som dumpa ombord

Det va et lik dem hadde fådd, med sødvest og støvla på

Men brørn sa at det va en kobbe sånn at han ikkje sku førrstå

Så rodde dem inn med fangsten sin tel ei hula som heite Ausa

Og gjømte han, den døe mann, mella storstein og kvasse knausa

Så skar dem betta uta mennskekjøtt og hekta på kver en krok

Og havet som rett førr va stilt og dødt stod no i en hemmelsk kok

No hadde dem agn tel hjuksa og stang frå morra tel seint på kveld

Fesken beit, nappa og sleit, og snart så hång han på hjell

Neste kveld satt dem på kroa og spanderte tel krana va tom

Men om korsen løkka va kommen dit ville dem ikkje prate om

Men bygdefolket spurte og grov, ga ikkje den blinde fred

Han kveskra at «kom i morra natt tel ausa så kan dokker se»

Neste natt i ausa låg heile bygda og såg

Et frøktelig syn: at kroka bei sett i kjøttet på han som der låg

Då storma dem fram med økse og ljå, lot brørn i båten sin gå

Batt dem fast, drog båten med hast opp i lia og tente på

Hu hei se en anna vei

Tungsjyen maule og male, mannen i Ausa betale

I Bleiklia står tia stille, der vil ikkje gresset gro

Og fesken som brørn hadde hengt bei sur og svart som jord

På yttersia, yst på Senja, søng både vind og vêr

Om brødre to som tel Helvete dro på grunn av en blind passasjer

Перевод песни

Сеньяның шетінде екі балық аулайтын кеме өмір сүрді

Олардың қайықта көмекшісі болды, ол соқыр, бірақ ояу және бұрын болды

Бір күні олар Грильлефьорннан торларын тартып алды

Оның естідім, соқыр адам, борттағы қоқыс сияқты ауыр

Бұл олар дүниеге әкелген, құтқару кеудеше мен етігіне киген мәйіт еді

Бірақ ағасы алдынан тұрмас үшін тоқпақ екенін айтты

Содан кейін олар аулау телімен Ауса деген үңгірге беттеді

Ал ол, өлген адам, үлкен тастар мен өткір төбешіктердің арасына тығылды

Содан кейін олар адам етін кесіп, әрбір ілгекке ілінді

Ал осыған дейін тынық, өлі болған теңіз енді жасырын қайнап тұрды

Енді олар түнде морра телден жем тел hjuksa мен штангаға ие болды

Балық жайылып, тістеп, арпалысты, көп ұзамай ол тасқа ілініп қалды

Келесі түні олар қонақ үйге отырып, кранды бос деп емдеді

Бірақ егер крест ілмек сонда келсе, олар бұл туралы айтпас еді

Бірақ ауыл тұрғындары дөрекі сұрап, соқырға тыныштық бермеді

Ол «ертең түнде тел аусаға келіңіз, қуыршақтар көрсін» деп сыбырлады.

Келесі түні Аусада бүкіл ауыл жатып көрді

Сұмдық көрініс: сол жерде жатқан адамның етінен ілмек көрінді

Олар балта мен орақпен алға ұмтылғанда, қайықтағы ағайындылар жіберді

Оларды байлап, қайық төбеден асығып, жанып кетті

Міне, олар басқа жол

Tungsjyen maule және бояу, Ausa адам төлейді

Блейклияда он адам тұр, онда шөп өспейді

Ал балықтар ағайындыдай қышқыл, қара топырақтай ілінді

Сыртта, Сенджаның шығысында желді де, ауа-райын да әндетіңіз

Тозаққа телмірген екі ағайынды соқыр жолаушының кесірінен кетіп қалды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз