Төменде әннің мәтіні берілген Пусть былое уходит , суретші - Михаил Звездинский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михаил Звездинский
Оплавляются свечи
На старинный паркет,
И стекает на плечи
Серебро с эполет.
Как в агонии бродит
Молодое вино…
Всё былое уходит, уходит, уходит,
Что придёт — всё равно.
И в предсмертном томленье
Озираясь назад,
Убегают олени,
Нарываясь на залп,
Кто-то дуло наводит
На невинную грудь…
Всё былое уходит, уходит, уходит,
Пусть придёт что-нибудь.
Кто-то злой и умелый,
Веселясь, на угад
Мечет острые трелы
В воспалённый закат.
Слышно в буре мелодий
Повторение нот…
Пусть былое уходит, уходит, уходит,
Пусть придёт что придёт.
Шамдар ериді
Ескі паркетте,
Және иығына ағып кетеді
Эпаулетпен күміс.
Ол азаппен кезіп жүргенде
Жас шарап...
Өткеннің бәрі кетті, кетті, кетті
Келетін нәрсенің бәрі бірдей.
Және ажал құшағында
Артқа қарап
киік қашады
Волейболға жүгіру,
Біреу бөшкені нұсқап тұр
Жазықсыз кеудеде...
Өткеннің бәрі кетті, кетті, кетті
Бірдеңе келсін.
Біреу зұлым және шебер
Көңілді, болжаңыз
Мешіттің өткір триллдері
Қабынған күн батуына.
Әуен дауылында естілді
Жазбаларды қайталау...
Өткенді жібер, кет, кет
Не келсе де болсын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз