Төменде әннің мәтіні берілген Corazones Rotos , суретші - Miguel Rios аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Rios
Rios Miguel
Miscellaneous
Corazones Rotos
Tantos años juntos
Para comprender que hay que romper
Que son dos extraños
Que se conocen demasiado bien
Los encontramos
Cuando han empezado a repartir
Los trozos del pasado
Que acumularon al vivir
Corazones rotos
Ella se nos queda y él se va
Líneas paralelas
Vidas que jamás se cruzarán
Tanto compartido
Cosas que ya nunca olvidarán
Como cuando bailaban
Abrazados en la oscuridad
Todo acabó
Siniestro total del corazón
Fue un choque frontal en el salón
Con daños a terceros
Murió el amor
Los corazones rotos de los dos
Salen del taller del desamor
Y en el laberinto
Se dicen adiós
El cerró la puerta
Y el pasillo se abrió bajo sus pies
Se lo tragó el vacío
Con dos maletas y la vida al revés
Ella en la ventana
Lo vió perderse y sin llorar
Se enfrentó al destino
Olvidando el verbo recordar
REPEAT CHORUS
Мигель өзендері
Әртүрлі
Жарылған жүректер
сонша жыл бірге
Сіз бұзу керек екенін түсіну үшін
екі бейтаныс адамдар
Олар бір-бірін тым жақсы біледі
біз оларды таптық
Олар тарата бастағанда
өткеннің бөліктері
Олар өмір сүру арқылы не жинады
Жарылған жүректер
Ол бізбен қалады, ал ол кетеді
Параллель сызықтар
Ешқашан кесіп өтпейтін өмірлер
көп бөлісті
Олар ешқашан ұмытпайтын нәрселер
Олар билеген кездегідей
Қараңғыда құшақтады
барлығы бітті
Жүректің толық жоғалуы
Бұл қонақ бөлмеде фронтальды соқтығыс болды
Үшінші тұлғаларға зиян келтірумен
Махаббат өлді
Екеуінің жаралы жүрегі
Олар шеберханадан жүрек соғысын тастайды
және лабиринтте
олар қоштасады
Ол есікті жапты
Ал оның аяғының астынан зал ашылды
Бостық оны жұтып қойды
Екі чемоданмен және төңкерілген өмірмен
ол терезеде
Ол оның жыламай адасып кеткенін көрді
Ол тағдырға тап болды
есте етістікті ұмыту
ХОРДЫ ҚАЙТАЛАУ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз