Armas De Bolero - Miguel Rios
С переводом

Armas De Bolero - Miguel Rios

Год
2003
Язык
`испан`
Длительность
313330

Төменде әннің мәтіні берілген Armas De Bolero , суретші - Miguel Rios аудармасымен

Ән мәтіні Armas De Bolero "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Armas De Bolero

Miguel Rios

Оригинальный текст

Nos conocimos una noche sin luna,

los dos buscándonos entre la gente

perjudicados por la misma locura,

nadábamos contra corriente.

Aquella noche estaba en mi destino

que la fortuna se llevara mi suerte,

me susurraste, amo lo prohibido,

mi vida es un bolero pendiente.

No te creí,

tu carmín se convirtió en mi veneno,

tus piernas son el compás

que marca la línea del deseo.

Y es que no puedo vivir

sin la locura de esta dulce tortura

que es tenerte,

y es que me muero si pienso en

que algún día se acabe la agonía

de quererte.

Quiero seguir cumpliendo esta condena,

quiero que dure cien años y un día.

No puedo imaginarme sin cadenas,

atándome a la sombra de tu vida.

Quiero seguir viviendo de esta forma,

sentir que el vértigo me empapa el alma.

En este amor sin límite ni norma,

las leyes del bolero son tus armas.

No soy feliz

pero muerdo cuando no estás conmigo,

te odio y te deseo,

y cuando te extraño me maldigo.

Y es que no puedo vivir

sin la locura de esta dulce tortura

que es tenerte,

y es que me muero si pienso en

que algún día se acabe la agonía

de quererte.

No soy feliz

pero muerdo cuando no estás conmigo,

te odio y te deseo,

y cuando te extraño me maldigo.

Y es que no puedo vivir

sin la locura de esta dulce tortura

que es tenerte,

y es que me muero si pienso en

que algún día se acabe la agonía

de quererte,

de quererte.

Перевод песни

Айсыз бір түнді кездестірдік

екеуміз бір-бірімізді адамдардың арасынан іздейміз

сол ессіздіктен зардап шеккен,

Ағысқа қарсы жүздік.

Сол түні мен тағдырымда болдым

бақыт менің бақытымды ала алады,

Сіз маған сыбырладыңыз, мен тыйым салынғанды ​​жақсы көремін,

менің өмірім күтілетін болеро.

Мен саған сенбедім

сенің ерін далабым менің уыма айналды,

сіздің аяқтарыңыз компас

бұл тілек сызығын белгілейді.

Ал мен өмір сүре алмаймын

бұл тәтті азаптың ессіздігісіз

сенде болу не,

және ойласам өлемін

бір күні азап бітеді

сені жақсы көру

Мен осы жазаны өтеуді жалғастырғым келеді,

Мен оның жүз жыл және бір күнге созылғанын қалаймын.

Мен өзімді шынжырсыз елестете алмаймын,

мені өміріңнің көлеңкесіне байлады.

Мен осылай өмір сүргім келеді

вертиго менің жанымды сіңіретінін сезіну.

Бұл махаббатта шектеусіз немесе нормасыз,

Болеро заңдары - сіздің қаруыңыз.

Мен бақытты емеспін

Бірақ сен жанымда болмағанда тістеймін

Мен сені жек көремін және сені қалаймын,

ал сені сағынғанда өзімді қарғаймын.

Ал мен өмір сүре алмаймын

бұл тәтті азаптың ессіздігісіз

сенде болу не,

және ойласам өлемін

бір күні азап бітеді

сені жақсы көру

Мен бақытты емеспін

Бірақ сен жанымда болмағанда тістеймін

Мен сені жек көремін және сені қалаймын,

ал сені сағынғанда өзімді қарғаймын.

Ал мен өмір сүре алмаймын

бұл тәтті азаптың ессіздігісіз

сенде болу не,

және ойласам өлемін

бір күні азап бітеді

сені сүюден,

сені жақсы көру

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз