Төменде әннің мәтіні берілген Une destinée , суретші - Michel Delpech аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Delpech
Tu es toute la journée sur des moteurs
Les mains dans l’huile
Tu soulèves un capot et d’un coup d’oeil
Tu vois la tuile
Les clients te paient une bière
Quand tu as le temps
Mais à sept heures un quart
On se quitte au standard
Et tu t’en vas tout seul
Seul, seul et tu vas traîner quelque part
Et tu vas te faire un ciné seul
Des fois, tu rencontres un copain
Mais ça ne va pas plus loin
Elle vend des raviolis
Des corned-beef et du quinquina
Et là dans ce sous-sol de prisunic
Un jour tu iras
Tu croiras venir acheter des boîtes de bière
Et tu la trouveras
Mais il faut jusque-là que tu restes tout seul
Seul, seul tu iras traîner quelque part
Tu iras te faire un ciné seul
Et si tu rencontres un copain
Vous irez peut-être au café seuls
Et puis ton copain s’en ira
Et tu rentreras te coucher, seule
Et puis ça n’iras pas plus loin
Сіз күні бойы қозғалтқыштасыз
қол майға
Сіз капюшонды көтеріп, қараңызшы
Сіз тақтайшаны көресіз
Клиенттер сізге сыра сатып алады
Уақытың болғанда
Бірақ жетіден ширек өткенде
Біз стандарт бойынша кетеміз
Ал сен жалғыз кетесің
Жалғыз, жалғыз және сіз бір жерде қыдырасыз
Ал сен жалғыз өзіңді киноға түсіресің
Кейде доспен кездесесің
Бірақ одан әрі бармайды
Ол равиоли сатады
Жүгері сиыр еті және цинкона
Ал мына присуникалық жертөледе
Бір күні кетесің
Сіз сыра банкаларын сатып алуға келдім деп ойлайсыз
Ал сен оны табасың
Бірақ оған дейін сіз өз бетіңізше болуыңыз керек
Жалғыз, жалғыз сен бір жерде жүресің
Сіз киноға жалғыз барасыз
Ал егер сіз досыңызды кездестірсеңіз
Сіз кафеге жалғыз бара аласыз
Сосын жігітің кетіп қалады
Ал сен үйге жалғыз ұйықтайсың
Содан кейін ол одан әрі жүрмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз