Төменде әннің мәтіні берілген Un Paris-soir sur le visage , суретші - Michel Delpech аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Delpech
Les mains contre la vitre elle regarde en bas
Les voitures sont si petites qu’on ne les voit pas
Elle écoute un dernier disque de Léo Ferré
Puis se jette dans le vide comme si de rien n'était
Un Paris-soir sur le visage
On l’a emportée
Un brancard fait le voyage
Pour elle c’est le dernier
Un Paris-soir sur le visage
Cache ses pensées
Elle n'était pas belle à voir
Dit le brancardier
Les reporters se penchent, quel était son nom?
Les rédacteurs s’impatientent à la rédaction
Un policier intimide de nombreux badauds
Tandis qu’on remplace une vitre un petit peu plus haut
Un Paris-soir sur le visage
On l’a emportée
Un brancard fait le voyage
Pour elle c’est le dernier
Un Paris-soir sur le visage
Cache ses pensées
Elle n'était pas belle à voir
Dis le brancardier
Un Paris-soir sur le visage
On l’a emportée
Un brancard fait le voyage
Pour elle c’est le dernier
Un Paris-soir sur le visage
Tandis qu’un balayeur noir
Nettoie le pavé
Қолдарын әйнекке тигізіп, төмен қарайды
Көліктердің кішкентай болғаны сонша, оларды көре алмайсың
Ол соңғы Лео Ферре жазбасын тыңдап жатыр
Сосын ештеңе болмағандай қуысқа лақтырады
Беттегі Париж кеші
Біз оны алып кеттік
Жолды зембіл жасайды
Ол үшін бұл соңғысы
Беттегі Париж кеші
Оның ойларын жасыру
Ол әдемі көрініс емес еді
— деді зембіл көтеруші
Тілшілер сүйенеді, оның аты кім еді?
Редакторлар редакция ұжымына шыдамайды
Полиция қызметкері көптеген адамдарды қорқытады
Біз терезені сәл жоғары ауыстырған кезде
Беттегі Париж кеші
Біз оны алып кеттік
Жолды зембіл жасайды
Ол үшін бұл соңғысы
Беттегі Париж кеші
Оның ойларын жасыру
Ол әдемі көрініс емес еді
Зембіл көтерушіге айтыңыз
Беттегі Париж кеші
Біз оны алып кеттік
Жолды зембіл жасайды
Ол үшін бұл соңғысы
Беттегі Париж кеші
Қара сыпырушы кезінде
Тротуарды тазартады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз