Төменде әннің мәтіні берілген Mon ange , суретші - Michel Delpech аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Delpech
Mon ange, mon vieux copain
Depuis qu’on fait duo
T’en as eu du boulot !
Depuis l'étranglement
Par ce cordon ombilical
Et du mari jaloux au camion fou
Tu m’as sauvé in extremis
Et j' suis là, vivant
Alors repose-toi
Dors jusqu'à plus soif
Au bon Dieu qui t’emploie
J' dirai qu' t'étais pour moi
Comme un frère
Tout le monde pense
Que j’ai eu des coups d' bol.
Mais moi
Je sais que c'était toi
Bien sûr, y a cette période
Où plus rien ne se passait
Tu m' laissais seul
C’est longtemps c' que j’ai cru
Et puis tout est rev’nu
Comme un rêve, comme une embellie
Ange gardien, lisse bien
Les belles plumes de tes ailes
Sors de ton sommeil
Je crois qu' la vie veut pas m' lâcher
Paraît qu' je dois encore donner
On reprend la route
Je crois qu' la vie veut pas m' lâcher
Paraît qu' je dois encore donner
On reprend la route
Менің періштем, менің ескі досым
Себебі біз дуэт шығардық
Сізде жұмыс болды!
Тұншығудан
Осы кіндікпен
Ал қызғаншақ күйеуден жынды жүк көлігіне дейін
Сіз мені төтенше жағдайда құтқардыңыз
Міне, мен тірімін
Содан кейін біраз демалыңыз
Шөлдегенше ұйықта
Сізді жұмыс істейтін ізгі Жаратушыға
Мен сен мен үшін болдың деп айтайын
Ағайын сияқты
Барлығы ойлайды
Менде сәттілік болды.
Бірақ мен
Мен бұл сен екеніңді білемін
Әрине, ол кезең бар
ештеңе болмаған жерде
Мені жалғыз қалдырдың
Менің сенгеніме көп болды
Содан кейін бәрі қайта оралды
Арман сияқты, жақсарту сияқты
Қорғаушы періште, жақсы тегіс
Қанаттарыңның әдемі қауырсындары
Ұйқыңнан оян
Өмір мені жібермейді деп сенемін
Әлі де беруім керек сияқты
Біз қайтадан жолға түстік
Өмір мені жібермейді деп сенемін
Әлі де беруім керек сияқты
Біз қайтадан жолға түстік
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз