Төменде әннің мәтіні берілген The Old Chisholm Trail , суретші - Michael Martin Murphey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michael Martin Murphey
THE OLD CHISHOLM TRAIL
TRADITIONAL
Oh come along, boys, and listen to my tale
I’ll tell you all my troubles on the ol' Chisholm trail
Come a-ti yi youpy youpy yea youpy yea
Come a-ti yi youpy youpy yea
On a ten dollar horse and a forty dollar saddle
I was ridin', and a punchin' Texas cattle
We left ol' Texas October twenty-third
Drivin' up the trail with the U-2 herd
I’m up in the morning before daylight
And before I sleep the moon shine bright
It’s bacon and beans most every day
I’d just as soon be eating prairie hay
I woke up one morning on the Chisholm trail
With a rope in my hand and a cow by the tail
Last night on guard, and the leader broke the ranks
I hit my horse down the shoulders and spurred him in the flanks
Oh, it’s cloudy in the west, and a lookin' like rain
And my darned old slicker’s in the wagon again
Oh the wind commenced to blow and the rain began to fall
And it looked by grab that we was gonna lose 'em all
I jumped in the saddle an' I grabbed a-hold the horn
The best damned cowpuncher ever was born
I was on my best horse, and a going on the run
The quickest shootin' cowboy that ever pulled a gun
No chaps, no slicker, and it’s pouring down rain
And I swear, by God, I’ll never night herd again
I herded and I hollered, and I done pretty well
Till the boss said, «Boys, just let 'em go to Hell.»
I’m going to the ranch to draw my money
Goin' into town to see my honey
I went to the boss to get my roll
He figured me out nine dollars in the hole
So I’ll sell my outfit as fast as I can
And I won’t punch cows for no damn man
So I sold old baldy and I hung up my saddle
And I bid farewell to the longhorn cattle
Ескі Чишольм соқпағы
ДӘСТҮРЛІ
Келіңдер, балалар, менің ертегімді тыңдаңдар
Мен сізге Чишольм жолындағы барлық қиындықтарымды айтып беремін
Келіңіз, иә, иә, иә
Келіңіздер, иә
Он долларлық ат пен қырық долларлық ершікте
Мен мініп, Техас малын ұрдым
Біз 23 қазанда Техастан шықтық
U-2 отарымен бірге соқпақпен жүріп келе жатырмыз
Мен таңертең таң атпай тұрамын
Мен ұйықтар алдында ай жарқырайды
Бұл күн сайын бекон мен бұршақ
Мен дала пішенін жегім келеді
Мен бір таңертең Чишольм жолында ояндым
Қолымда арқан, құйрығымда сиыр
Кеше түнде күзетте болды және көшбасшы қатарды бұзды
Мен атымды иығынан қағып ...
О, батыста бұлтты, жаңбыр жауып тұрған сияқты
Менің қараңғы ескі сырғам тағы да вагонда
О, жел соғып, жаңбыр жауа бастады
Біз олардың барлығын жоғалтатын сияқтымыз
Мен секірдім де, мүйізді ұстадым
Ең жақсы қарғыс атқан сиыршы дүниеге келді
Мен ең жақсы атым, және жүгірісте жүрдім
Мылтық алған ең жылдам атқан ковбой
Еш жарық, жоқ, және жаңбыр жауып тұр
Құдаймен ант етемін, мен енді ешқашан түнде болмаймын
Мен мал бақтым, айқайладым және өте жақсы жасадым
Бастық: «Жігіттер, оларды тозаққа жіберіңдер» дегенге дейін.
Мен ақшамды алу үшін ранчоға бара жатырмын
Менің балымды көру үшін қалаға барамын
Мен рулет бардым
Ол мен ...
Сондықтан мен киімімді мүмкіндігінше тез сатам
Мен сиырларды ешбір адам үшін жұдырмаймын
Сондықтан мен ескі балды саттым, мен ер-тоқымға ілдім
Мен ұзын мүйізді малмен қоштастым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз