Төменде әннің мәтіні берілген Roses and Thorns , суретші - Michael Martin Murphey, Ryan Murphey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michael Martin Murphey, Ryan Murphey
I asked the old bandito
What should I do to get her back
She’s been taken by a bad man
His ways are wrong, his heart is black
Should I try to make a rescue
Or wait until he sets her free
The old bandito looked in the distance
Drank his tequila and said to me
There are no roses without thorns
Here in this desert where I was born
Between pain and duty all men are torn
There are no roses without thorns
Then I asked the old bandito
What if I win her back someday
What should I do to try to keep her
What should I do to make her stay
Boy, please heed my answer
For there can be but only one
When you win her from your rival
The struggle has just begun
There are no roses without thorns
Here in this desert where I was born
Between pain and duty all men are torn
There are no roses without thorns
I fought for her and won her
From my rival I set her free
But every night it haunts me
What the bandito said to me
Boy, if you fight for her and you win her
Just remember if you do
You must try your best to hold her
Without binding her to you
There are no roses without thorns
Here in this desert where I was born
Between pain and duty all men are torn
There are no roses without thorns
No, no, no
No, no, no
No, no, no, no
No, no, no
No, no, no
Roses without thorns
No, no, no
Roses without thorns
Мен ескі бандитодан сұрадым
Оны қайтару үшін не істеуім керек?
Оны жаман адам алып кеткен
Оның жолдары қате, жүрегі қара
Мен құтқару жасауға тырысуым керек пе?
Немесе ол оны босатқанша күтіңіз
Кәрі қарақшы алыстан қарады
Текиласын ішіп, маған деді
Тікенегі жоқ раушан болмайды
Міне, мен туған шөл далада
Барлық адамдар азап пен парыздың арасында үзілді
Тікенегі жоқ раушан болмайды
Содан кейін мен ескі арандитодан сұрадым
Бір күні оны қайтарып алсам ше?
Оны ұстау үшін не істеуім керек?
Оның қалуы үшін не істеуім керек
Бала, менің жауабыма назар аударыңыз
Өйткені бірақ болуы мүмкін
Сіз оны қарсыласыңыздан жеңген кезде
Күрес енді ғана басталды
Тікенегі жоқ раушан болмайды
Міне, мен туған шөл далада
Барлық адамдар азап пен парыздың арасында үзілді
Тікенегі жоқ раушан болмайды
Мен ол үшін күресіп, оны жеңдім
Мен оны қарсыласымнан босатып жібердім
Бірақ әр түнде ол мені мазалайды
Бандито маған не деді
Бала, ол үшін күресіп, оны жеңсең
Есіңізде болсын, болсаңыз
Сіз оны ұстауға барынша тырысуыңыз керек
Оны сізге байланыстырмай
Тікенегі жоқ раушан болмайды
Міне, мен туған шөл далада
Барлық адамдар азап пен парыздың арасында үзілді
Тікенегі жоқ раушан болмайды
Жоқ Жоқ жоқ
Жоқ Жоқ жоқ
Жоқ, жоқ, жоқ, жоқ
Жоқ Жоқ жоқ
Жоқ Жоқ жоқ
Тікенегі жоқ раушан гүлдері
Жоқ Жоқ жоқ
Тікенегі жоқ раушан гүлдері
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз