Quicksilver Daydream of Maria - Michael Martin Murphey
С переводом

Quicksilver Daydream of Maria - Michael Martin Murphey

Альбом
Austinology - Alleys of Austin
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
261530

Төменде әннің мәтіні берілген Quicksilver Daydream of Maria , суретші - Michael Martin Murphey аудармасымен

Ән мәтіні Quicksilver Daydream of Maria "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Quicksilver Daydream of Maria

Michael Martin Murphey

Оригинальный текст

Well, the diamonds fades quickly when matched to the face of Maria

All the harps they sound empty when she lifts her lips to the sky

The brown of her skin makes her hair seem a soft golden rainfall

That spills from the mountains to the bottomless depths of her eyes

Well, she stands all around me her hands slowly sifting the sunshine

All the laughter that linger down deep 'neath her smilin' is free

Well, it spins and it twirls like a hummingbird lost in the morning

And caresses the south wind and silently sails to the sea

Ah, the sculptor stands stricken and the artist he throws away his brushes

When her image comes dancin' the sun she turns sullen with shame

And the birds they go silent the wind stops his sad mournful singing

When the trees of the forest start gently to whisperin' her name

So as softly she wanders I’ll desperately follow her footsteps

And I’ll chase after shadows that offer a trace of her sight

Ah, they promise eternally that she lays hidden within them

But I find they’ve deceived me and sadly I bid them goodbye

So the serpent slide softly away with these moments of laughter

And the the old washy woman has finish her cleanin' and gone

But the bamboo hang heavy in the bondage of quicksilver daydreams

And a lonely child longingly looks for a place to belong

Перевод песни

Марияның бетіне сәйкес гауһар тастар тез кетеді

Ол ернін аспанға көтергенде, барлық арфалар бос естіледі

Терінің қоңыры шашына алтын түстес жұмсақ жаңбыр сияқты әсер етеді

Бұл таулардан оның көзінің түбіне дейін төгіледі

Ол менің айналамда тұрып қолдарымен күн сәулесін баяу сүзеді

Оның күлімсіреуінің астында қалған күлкінің бәрі  тегін

Ол айналып  таңертең адасқан колибри    айналады

Оңтүстік желді сипап, үнсіз теңізге  жүзеді

Әй, мүсінші шошып тұр, ал суретші қылқаламдарын лақтырып жібереді

Оның бейнесі күнді билегенде, ол ұяттан мұңаяды

Ал құстар үндемейді, жел оның мұңды мұңды әнін тоқтатады

Орман ағаштары оның атын ақырын сыбырлай бастағанда

Ол ақырын қыдырған сайын, мен оның ізімен еремін

Мен оның көру ізін көрсететін көлеңкелердің артынан қуамын

О, олар оның ішінде жасырынатынына мәңгілік уәде береді

Бірақ олардың мені алдап кеткенін байқадым және өкінішке орай олармен қоштастым

Сондықтан жылан күлкіні ақырын сырғытады

Ал кір жуғыш кемпір тазалап бітті де кетті

Бірақ бамбук Quicksilver Datefors-тің құлдырауында ауыр ілулі

Ал жалғыз бала өзіне тиесілі жерді аңсайды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз