Төменде әннің мәтіні берілген Aeronaut , суретші - Means End аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Means End
Please leave me alone today
Somber weather, a weakened vigor
This pensive ambiance weighs my heart
Life, as you’ll see
Has a tendency to fool most all, but not me
So I ask as another did in his soliloquy
«To be or not to be?»
An irreconcilable dichotomy
Permeates everything that we do:
Our bodies and symbolic reasoning
The bridge that connects the two
Breaks down when we
Rationalize who we love, why we hope
Why we cry when it' s time to die
And this all troubles me
Whereof one cannot speak
Thereof one must be silent
It is not without a fine stroke of irony
That words are all we have
So I’m left with nothing to to say to you
In the depths of our reason there lies darkness in pure form
Turn away
Leave me here to wallow in my own
Solipsistic, dark, and melancholy world
The strange winds of philosophy
Will lead me where they will
Бүгін мені жалғыз қалдырыңыз
Көңілсіз ауа-райы, әлсіреген күш
Бұл ойлы орта менің жүрегімді ауыртады
Көріп отырғаныңыздай, өмір
Бәрін алдауға бейім, бірақ мен емес
Сондықтан мен өзім сайтынан сеп сұраймын
«Болу немесе болмау?»
Келісімсіз дихотомия
Біз жасайтын бәрін қамтиды:
Біздің денеміз және символдық пайымдау
Екеуін қосатын көпір
Біз кезде бұзылады
Кімді жақсы көретінімізді, неліктен үміттенетінімізді ұтымды көрсетіңіз
Өлім уақыты келгенде неге жылаймыз?
Ал мұның бәрі мені мазалайды
Ол туралы ешкім сөйлей алмайды
Ол үшін үндемеу керек
Бұл ирониясыз болмайды
Бұл сөздер бізде бар болғаны болды
Сондықтан мен саған айтарымнан ештеңе қалдыруға болмайды
Біздің ақыл-ойымыздың тұңғиығында таза түрдегі қараңғылық жатыр
Бет бұрыңыз
Мені осында қалдырыңыз
Солипсистикалық, қараңғы және меланхолия әлемі
Философияның таңғаларлық желдері
Мені олар қалаған жерге апарады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз