Mr. Raven (2012) - MC Lars, The Dead Milkmen
С переводом

Mr. Raven (2012) - MC Lars, The Dead Milkmen

Альбом
The Edgar Allan Poe EP
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
249210

Төменде әннің мәтіні берілген Mr. Raven (2012) , суретші - MC Lars, The Dead Milkmen аудармасымен

Ән мәтіні Mr. Raven (2012) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mr. Raven (2012)

MC Lars, The Dead Milkmen

Оригинальный текст

Who’s that rapping at my chamber door?

Mr. (mister) Raven!

All up in my grill like, «Nevermore.»

Kick it!

Once upon a midnight dreary, while I kicked it weak and weary,

Dark and cold just like Lake Eerie, Brand New sample, someone clear me.

While I nodded nearly napping, suddenly there came a tapping.

Up like, «What?», this thunder clapping;

stompin' like the devil or a Parish

Chaplin.

I dropped my Lovecraft on the floor, like Arthur Gordon Pym on a distant shore

Open window, let the fire escape.

Man in the alley in a top hat and cape.

Twenty-pound bird lands on the sill, cold feet cold eyes give me a chill.

Grim face, grim stare, death carnivore, «he that raven «Nevermore.»

Who’s that (who's that) rapping?

Who’s that rapping at my chamber door?

Mr. (mister) Raven!

Corvus corax come to settle the score

I miss Lenore, my Annabel Lee, taken by angels from me.

Alone with books (hey that’s me!), harbinger of death visiting me.

I said, «Can I help you, evil prophet?

If you got a problem, look,

I’ll solve it.»

He checked my hook, DJ revolved it, perched on Pallas, chalice dropped it.

«Tell me sir, please, if you can.

Am I good or evil man?

What can I say, what can I do, when will I be rid of you?»

«Nevermore,""he he at me, hating on this poor MC,

Satanic raven, Niche glee, Screaming at me like Gordon Ramsey.

I jumped into my Eldorado and checked my cask of Amontillado

Call a nurse, disperse my thirst?

put this process in reverse.

Wish I’d had some warning first, MC Lars, '88 hearse.

Now I’ll never be Sage Francis, while on my grave this black bird dances.

The raven’s eyes still have the seeming of a demon that is dreaming,

Lamplight over him still streaming, hear my screaming, hear me screaming!

My soul still floats there on that floor and shall be lifted nevermore.

Afflicted calm, scratched up my door, canonized piece, US folklore.

Who’s that (who's that) rapping?

Who’s that rapping at my chamber door?

Mr. (mister) Raven!

All up in my grill like, «Nevermore.»

Who’s that (who's that) rapping?

Who’s that rapping at my chamber door?

Mr. (mister) Raven!

Found dead in the streets of Baltimore

Whose house?

Перевод песни

Менің палатамның есігінде рэп айтып жатқан кім?

Мырза (мырза) Равен!

Менің грильде барлығы                                                                                                                                  "

Соқ!

Бірде түн ортасы мұңды, мен оны әлсіретіп, шаршадым.

Еери көлі сияқты қараңғы және суық, Жаңа үлгі, мені біреу тазартады.

Ұйықтап кете жаздағанымда, кенет түрткі естілді.

«Не?» дегендей жоғары көтеріліп, бұл найзағай шапалақтады;

шайтан немесе приход сияқты таптайды

Чаплин.

Мен Артур Гордон Пим сияқты алыс жағадағы Lovecraft-ты жерге тастадым

Терезені ашыңыз, өрт қашып кетпесін.

Аллеяда қалпақ пен шапан киген адам.

Жиырма фунттық құс табалдырықта қонады, суық аяқ суық көздер мені тоңазытады.

Ащы бет, сұмдық көзқарас, өлім жыртқыш, «ол «Ешқашан» қарға.

Бұл кім (бұл кім) рэп айтып жатыр?

Менің палатамның есігінде рэп айтып жатқан кім?

Мырза (мырза) Равен!

Корвус коракс есеп беру үшін келді

Періштелер қолымнан алып кеткен Ленорды, Аннабель Лиімді сағындым.

Жалғыз кітаптармен (эй, бұл менмін!), өлімнің хабаршысы маған келеді.

Мен: «Мен саған көмектесе аламын ба, зұлым пайғамбар?

Мәселе  болса, қараңыз,

Мен оны шешемін».

Ол менің ілгекті тексерді, диджей оны айналдырды, Палласқа қонды, тостаған оны тастады.

«Мырза, мүмкін болса, айтыңызшы.

Мен жақсы адаммын ба жаман адам ба?

Мен не айтамын, не істеймін, сенен қашан құтыламын?»

«Ешқашан,»»ол ол мені, осы бейшара MC ді жек көреді,

Шайтандық қарға, Ниш шаттанды, Гордон Рэмси сияқты маған айқайлайды.

Мен Элдорадоға секірдім және амонтиладо қобдишамды тексердім

Медбикені шақырып, шөлдегенімді  таратыңыз ба?

бұл процесті керіске қою.

Алдымен маған ескерту болғанын қалаймын, MC Ларс, '88 марш.

Енді мен ешқашан данагөй Фрэнсис болмаймын, бұл қара құс менің бейітімде билейді.

Қарғаның көзінде әлі де армандаған жын сияқты,

Оның үстінен шам әлі де жанып тұр, менің айқайымды тыңдаңыз, айқайлағанымды тыңдаңыз!

Менің жаным сол қабатта әлі қалқып тұрады және енді ешқашан көтерілмейді.

Тыныштық бұзды, есігімді тырнап тастады, канонизацияланған шығарма, АҚШ фольклоры.

Бұл кім (бұл кім) рэп айтып жатыр?

Менің палатамның есігінде рэп айтып жатқан кім?

Мырза (мырза) Равен!

Менің грильде барлығы                                                                                                                                  "

Бұл кім (бұл кім) рэп айтып жатыр?

Менің палатамның есігінде рэп айтып жатқан кім?

Мырза (мырза) Равен!

Балтимор көшелерінде өлі табылды

Кімнің үйі?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз