Clover Garland Island - maudlin of the Well
С переводом

Clover Garland Island - maudlin of the Well

  • Альбом: Part the Second

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 8:18

Төменде әннің мәтіні берілген Clover Garland Island , суретші - maudlin of the Well аудармасымен

Ән мәтіні Clover Garland Island "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Clover Garland Island

maudlin of the Well

Оригинальный текст

The sky draped itself face-down

A pacifying hood

Greyous in any way

And its cage was the dome of The rainbow

Two-dimensional to some, but

For everyone beneath,

It was Atlas

If you looked up from below

At its coloration

Its bands grew broader

Towards the summit

As the shades short-waved

The most vast color:

Violet

I was stuck on Violet, miniaturized

It was four days' walk to the blue border

The «Land of the Arch’ed Circle»

That was Violet.

I imagined the bottom of the Rain Bow

Tunneling through the roots of the Mountain

I walked Violet to the Equator

Where I dug my own grave then died in it Beneath the ground I rode the royal hue

All through the Earth for Eternity

And as the sun became too dim

The frame dissolved and

The Greyous blanket fell.

It lay upon the grass until the Morning

When it was hoisted up again

By a spinning Rainbow

O’er the vale.

Перевод песни

Аспан бетін төмен қаратты

Тыныштандыратын капюшон

Кез келген жағдайда сұр

Оның торы кемпірқосақтың күмбезі болды

Кейбіреулер үшін екі өлшемді, бірақ

Төменгі барлық адамдар үшін,

Бұл Атлас болды

Егер төменнен қарасаңыз

Түсінде

Оның топтары кеңейді

Саммитке қарай

Реңктер қысқа толқынды болғандықтан

Ең кең түс:

күлгін

Мен миниатюризацияланған Виолетке  жабысып қалдым

Көгілдір шекараға дейін                                                  жаяу                                                                                                                                               жаяу  жаяу                                                   |

«Арқалы шеңбер елі»

Бұл Виолет болатын.

Мен кемпір садақтың  түбін елестеттім

Таудың тамырлары арқылы өтетін туннельдер

Мен Виолетпен Экваторға дейін бардым

Мен өз қабірімді қазып, сонда өлдім Жер астында корольдік реңкке міндім.

Бүкіл жер бетінде мәңгілікке

Күн тым күңгірттенген сайын

Рамка еріді және

Сұр көрпе құлады.

Ол таң атқанша шөптің үстінде жатты

Ол қайта көтерілген кезде

Айналатын Кемпірқосақ арқылы

Әй, дала.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз