Төменде әннің мәтіні берілген Il canto libero del mare , суретші - Massimo Ranieri аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Massimo Ranieri
Il mio amore non è fatto col cemento di una casa
O con i veli bianchi di una sposa
Non è fatto di lenzuola al sole
Di carta filigrana, né di viole
Il mio amore non si spiega con parole da poeta
Nemmeno con i gesti di un attore
Non è trasferibile, non muore
Il mio amore è fatto solamente
Col canto libero del mare
Che il vento non riesce a soffocare
Il tempo non potrà modificare
Che tu non hai voluto mai sentire
E come disse un vecchio pescatore:
«se avessi mille reti da gettare
Due sole cose non potrai pescare
L’amore e il canto libero del mare»
L’amore è come il canto libero del mare
Il mio amore è fatto di angoli di sera, di appuntamenti
Di portoni complici e accoglienti
Di progetti e baci quanti quanti…
Io ti parlo adesso e tu non senti
Spogliati gazzella come e quando vuoi, con chi ti pare
Ma non c’entra niente con l’amore
Un amore come lo stupore
Di chi si è fermato ad ascoltare
Il canto libero del mare
Che investe le montagne e le pianure
Respira forte senti il suo sapore
Perché ti ostini ancora a rifiutare
È come l’entusiasmo dei bambini
Esplode non ammette condizioni
Così è il mio amore… non sa ragionare
È come il canto libero del mare
L’amore è come il canto libero del mare
E voglio dedicarlo a te
(Grazie a Ciko per questo testo)
Менің махаббатым үйдің цементінен тұрмайды
Немесе қалыңдықтың ақ жамылғысымен
Ол күн астында жаймалардан жасалмайды
Су таңба қағазынан да, шегіргүлден де
Менің махаббатымды ақын сөзімен түсіндіру мүмкін емес
Тіпті актердің ым-ишарасымен де емес
Ол ауыстырылмайды, ол өлмейді
Менің махаббатым тек жаралған
Теңіздің еркін әнімен
Желдің тұншығуы мүмкін емес
Уақыт өзгермейді
Сіз ешқашан естігіңіз келмейтін
Қарт балықшы айтқандай:
«Егер менде құйылатын мың тор болса
Тек екі нәрсені ғана балық аулай алмайсыз
Махаббат және теңіздің еркін әні »
Махаббат теңіздің еркін әні сияқты
Менің махаббатым кешкі бұрыштардан, кездесулерден тұрады
Қатысушы және қонақжай есіктерден
Жобалар мен сүйіспеншіліктер қанша ...
Мен саған қазір сөйлесемін, ал сен естімейсің
Газельді қалай және қашан қаласаңыз, кіммен қаласаңыз, шешіңіз
Бірақ оның махаббатқа еш қатысы жоқ
Таңдану сияқты махаббат
Тыңдауға тоқтағандардың
Теңіздің еркін әні
Ол таулар мен жазықтарды басып өтеді
Қатты дем алып, оның дәмін сезініңіз
Өйткені сіз әлі де бас тартуда табандысыз
Бұл балалардың ынта-жігері сияқты
Explodes ешқандай шарттарды қабылдамайды
Менің махаббатым да солай... ол қалай ойлау керектігін білмейді
Бұл теңіздің еркін әні сияқты
Махаббат теңіздің еркін әні сияқты
Ал мен оны саған арнағым келеді
(Осы мәтін үшін Ciko-ға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз