Төменде әннің мәтіні берілген Love Affair , суретші - Mary Hopkin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mary Hopkin
Is this the end or the beginning
Or are we somewhere in between
Have we just lost or are we winning
Or crashing someone else’s dream?
Will we survive or are we dying
All withered up and growing old
Behind the smiles are we still crying
And is our passion growing cold?
And as we search through faded pages
Of early plays, we starred in every scene
So have we lost or are we winning
Or crashing someone else’s dream?
Between the lines, harsh words unspoken
We play the old familiar scene
So are we whole or are we broken
Or crashing someone else’s dream?
If we’re to write another story
What happens next, we really must decide
Is this the end or the beginning
Or is this our final episode?
Бұл соңы ма, бастамасы ба
Әлде арасында
Біз жеңіліп қалдық па, әлде ұтып жатырмыз ба
Әлде біреудің арманын орындамайсыз ба?
Тірі қаламыз ба, әлде өлеміз бе
Барлығы қурап, қартайды
Күлкілердің артында біз әлі де жылап жатырмыз
Біздің құмарлығымыз суып бара жатыр ма?
Және біз жыртылған беттерді іздейміз
Ерте ойнайды, біз әр сахнада ойнадық
Сонымен жеңілдік пе, жеңіп жатырмыз ба
Әлде біреудің арманын орындамайсыз ба?
Жол арасы, айтылмаған ауыр сөздер
Біз ескі таныс көріністі ойнаймыз
Сонымен біз бұзылған ба
Әлде біреудің арманын орындамайсыз ба?
Егер біз басқа оқиғаны жазуымыз керек болса
Әрі қарай не болатынын біз шешуіміз керек
Бұл соңы ма, бастамасы ба
Немесе бұл біздің соңғы эпизод па?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз