Via Margutta - Luca Barbarossa
С переводом

Via Margutta - Luca Barbarossa

Альбом
Barbarossa Social Club
Год
2011
Язык
`итальян`
Длительность
256770

Төменде әннің мәтіні берілген Via Margutta , суретші - Luca Barbarossa аудармасымен

Ән мәтіні Via Margutta "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Via Margutta

Luca Barbarossa

Оригинальный текст

Sta cadendo la notte

sopra i tetti di Roma

tra un gatto che ride e un altro che sogna

di fare l’amore.

Sta cadendo la notte

senza fare rumore

sta passando una stella

sui cortili di Roma

e un telefono squilla

nessuno risponde

a una radio che parla

e' vicina la notte

sembra di accarezzarla.

Amore vedessi

com’e' bello il cielo

a via Margutta questa sera

a guardarlo adesso

non sembra vero che sia lo stesso cielo

dei bombardamenti, dei pittori,

dei giovani poeti e dei loro amori

consumati di nascosto

in un caffe'.

Amore vedessi

com’e' bello il cielo

a via Margutta insieme a te

a guardarlo adesso

non sembra vero che sia lo stesso cielo

che ci ha visto soffrire

che ci ha visto partire

che ci ha visto.

Scende piano la notte

sui ricordi di Roma

c’e' una donna che parte

e un uomo che corre

forse vuole fermarla

si suicida la notte

non so come salvarla.

Amore vedessi

com’e' bello il cielo

a via Margutta questa sera

a guardarlo adesso

non sembra vero che sia lo stesso cielo

dell’oscuramento e dei timori

dei giovani semiti e dei loro amori

consumati di nascosto in un caffe'.

Amore sapessi com’era il cielo

a Roma qualche tempo fa a guardarlo adesso

non sembra vero che sia lo stesso cielo

la stessa citta'

che ci guarda partire volerci bene

che ci guarda lontani

e poi di nuovo insieme

prigionieri di questo cielo

di questa citta'

che ci ha visto soffrire

che ci ha visto partire

che ci ha visto.

Si suicida la notte

non so come salvarla

Перевод песни

Түн түсіп жатыр

Рим төбесінде

күлген мысық пен басқа арман арасындағы

махаббат жасау.

Түн түсіп жатыр

дыбыс шығармай

бір жұлдыз өтіп жатыр

Рим аулаларында

және телефон шырылдайды

ешкім жауап бермейді

сөйлейтін радиоға

түн жақын

оны еркелететін сияқты.

Сіз көрген махаббат

аспан қандай әдемі

бүгін кешке Маргутта арқылы

қазір қарау үшін

бір аспан екені рас емес сияқты

бомбалаулардан, суретшілерден,

жас ақындар мен олардың махаббаттары

жасырын түрде тұтынылады

кофеде'.

Сіз көрген махаббат

аспан қандай әдемі

Маргутта арқылы сізбен бірге

қазір қарау үшін

бір аспан екені рас емес сияқты

біздің қиналғанымызды кім көрді

кеткенімізді кім көрді

бізді кім көрді.

Түн баяу түседі

Рим туралы естеліктер туралы

бір әйел кетіп бара жатыр

және жүгірген адам

мүмкін оны тоқтатқысы келетін шығар

түнде өз-өзіне қол жұмсайды

Мен оны қалай құтқарарымды білмеймін.

Сіз көрген махаббат

аспан қандай әдемі

бүгін кешке Маргутта арқылы

қазір қарау үшін

бір аспан екені рас емес сияқты

күңгірттену мен қорқыныштан

жас семиттер және олардың махаббаттары

кафеде жасырын түрде жеді.

Махаббат, егер сен аспанның қандай екенін білсең

Біраз уақыт бұрын Римде қазір қарау үшін

бір аспан екені рас емес сияқты

сол қала

бір-бірімізді сүйіп кеткенімізді көру

бұл бізге алыстан қарайды

содан кейін қайтадан бірге

осы аспанның тұтқындары

осы қаланың

біздің қиналғанымызды кім көрді

кеткенімізді кім көрді

бізді кім көрді.

Ол түнде өз-өзіне қол жұмсайды

Мен оны қалай құтқарарымды білмеймін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз