Төменде әннің мәтіні берілген Le desordre , суретші - Lofofora аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lofofora
Tous les jours vers midi j’ouvre un œil et puis l’autre
Je préfère la nuit, le matin m’ennuie
Ce n’est pas de ma faute, je me fais traiter de flemmard, de lève-tard
Non ce n’est pas une tarre !
La course aux dollars se fait sans moi
Je ne suis pas un soldat soumit, un outil de l'état
J’en oublie l’ordre établi, la ligne de conduite
Aux flics, aux pourris, aux syndics, je dis «suce ma bite !»
Mes désirs sont des ordres, mes désirs sont le désordre !
J’habite en ce moment le 18ème arrondissement
De la capitale de France, cher pays de mon enfance
Avec une espèce de tribu, fondus, chevelus, tondus
Et tous un peu tordus, nous vivons dans une maison
Qui sent bon le chichon pas le béton
En toute saison, nous laissons notre imagination s’exprimer
Entre allumés jusque tôt dans la matinée
Lors de bœufs endiablés où fusent les idées !
Nos désirs sont le désordre, nos désirs sont des ordres !
De ce que l’on veut, jour et nuit, contre la mort et l’ennui
Des enfants qui jouent sous la pluie, du vent et du bruit…
Ce matin vers 8 heures, me parlez pas de malheur
Dans un fracas de pierres, déclaration de guerre à coups de bulldozer
D’un promoteur prospère en affaires louches, le maire est dans sa poche
C’est moche, il amoche tout ce qu’il touche
Au nom de l’ordre des choses, haa !
ces blaireaux me lancent
Le simple mot d’ordre, me donnent envie de mordre
Pour voir leurs corps morts pendre au bout d’une corde
Күнде түске таман бір көзімді, сосын екіншісін ашамын
Мен түнді жақсы көремін, таң мені жалықтырады
Бұл менің кінәм емес, мені жалқау, кеш тұрушы деп атайды
Жоқ, бұл шайыр емес!
Доллар үшін жарыс менсіз өтеді
Мен бағынатын солдаты, мемлекеттің құралы емеспін
Қалыптасқан тәртіпті, жүріс-тұрысын ұмытамын
Менттерге, шіріктерге, сенушілерге, "мені сор!"
Тілегім – бұйрық, тілегім – тәртіпсіздік!
Мен қазір 18-ші ауданда тұрамын
Францияның астанасынан, балалық шағымның аяулы елі
Қандай да бір тайпамен, еріген, түкті, қырқылған
Және бәрі аздап бұралып, біз үйде тұрамыз
Кім бетон емес, чихонның иісі бар
Кез келген маусымда біз өз қиялымызға еркіндік береміз
Жарық арасында таңға дейін
Идеялар тоғысқан қызу кептеліс кезінде!
Біздің қалауымыз тәртіпсіздік, қалауымыз - бұйрық!
Біз қалаған нәрседен, күндіз-түні, өлім мен жалығуға қарсы
Жаңбырда, желде, шуылда ойнап жүрген балалар...
Бүгін таңертең сағат 8 шамасында маған сәтсіздік туралы айтпа
Тастар соқтығысқанда, бульдозер соққыларымен соғыс жариялау
Көлеңкелі бизнестегі гүлденген промоутерден әкім қалтасында
Шіркін, қолы тигеннің бәрі шіркін
Заттардың реті бойынша, хаа!
мына борсықтар мені тепкілеп жатыр
Қарапайым сөз, мені тістеп алғым келеді
Арқанға ілінген өлі денелерін көру
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз