L'éclipse - Lofofora
С переводом

L'éclipse - Lofofora

Альбом
Les choses qui nous dérangent
Год
2014
Язык
`француз`
Длительность
264370

Төменде әннің мәтіні берілген L'éclipse , суретші - Lofofora аудармасымен

Ән мәтіні L'éclipse "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'éclipse

Lofofora

Оригинальный текст

On y a cru, mon amour, que ça nous arriverait

Un aller en première pour l’idylle inégalée

On la voulait l’histoire, on pensait l’avoir méritée

Alors tu m’as ouvert ton coeur et j’ai plongé sans hésiter

Tu savais que j'étais pas étanche

Dans l’ivresse des profondeurs

Je voyais comme une dernière chance

Sans m’estimer à la hauteur

De pénétrer ton existence

Mais on se trouvait si beaux dans le miroir

Que nos regards nous offraient

Au grand jamais on y verrait un pavé dans le reflet

C'était tellement surnaturel et évident

Qu’on aurait traversé la mer à pieds sans se demander comment

On y a cru c’est vrai

Mais peut être pas assez

Maintenant va savoir quand va nous passer

Le sale goût amer dur à avaler

T'étais ma viscérale, ma fiancée de Frankenstein, ma madame rêve

Celle qui fait monter la sève et tomber la pression

Tu semblais me réanimer me ramener à la raison

Avant toi j'étais zombie, prince de Valachie

Comme une momie qui s'étirait dans des fondations avachies

Prêt à mourir encore cent fois pour goutter ta substance

Je t’ai dévoré à outrance

On y a cru d’accord

Peut être même un peu trop fort

Dans nos cris dans nos corps

Va savoir à quelle heure s'éclipseront les remords

Pour toi, j’aurais voulu soulever des montagnes

Mais je suis du genre à baisser les bras devant un tas de sable

Dans mon bac à râteaux, pas de quoi faire un château

Seulement un grain écrasé dans un étau

Quand tendrement tu prenais ma tête entre tes mains

Moi je me la prenais moins et ça me faisait du bien

Mais ma connerie, ma folie, mes manières, de gamins

T’ont poussée ma chérie à écrire le mot fin

Et me voilà dans mon coin à chialer comme un con

Il me fallait au moins ça pour que je t'écrive encore une chanson

Et que j’apprenne que l’amour ne sert pas de remède

J'étais trop ignorant pour te prendre sans te perdre

Je te souhaite l’extase avec un autre que moi

Mais pas tout de suite

Qu’un prince charmant te rende visite et heureuse

Mais quand même pas trop vite

Et subsiste l’espoir que quelque part dans ta mémoire cachée

Mon nom ne soit pas sur liste noire mais sur papier glacé

Qu’il te revienne avec des souvenirs à consumer

Si jamais un soir la chaleur venait à manquer

On y a cru d’accord

Peut être même un peu trop fort

Dans nos cris dans nos corps

Va savoir à quelle heure s'éclipseront les remords

Перевод песни

Біз сендік, махаббатым, бұл біздің басымызда болады деп

Теңдесі жоқ романтикаға бірінші бару

Біз тарихты қаладық, біз оған лайық деп ойладық

Осылайша сен маған жүрегіңді аштың, мен ойланбастан кірдім

Сіз менің ағып жатқанымды білдіңіз

Тереңдіктердің мастығында

Мен мұны соңғы мүмкіндік ретінде көрдім

Өзімді лайықты санамай

Сіздің болмысыңызға ену үшін

Бірақ біз айнада өте әдемі көріндік

Бұл біздің көзімізді ұсынды

Біз ешқашан шағылысқан тасты көрмес едік

Бұл табиғаттан тыс және айқын болды

Қалай деп ойланбай теңізді жаяу кешіп кетер едік

Оның рас екеніне сендік

Бірақ жеткіліксіз болуы мүмкін

Енді кім білсін, қашан өтеміз

Лас ащы дәмді жұту қиын

Сіз менің висцерал болдыңыз, менің Франкенштейннің қалыңдығым болдыңыз, менің ханым арманым болды

Шырынды көтеріп, қысымды төмендететін

Сіз мені қайта тірілткендей болдыңыз

Саған дейін мен зомби болдым, Уоллахия ханзадасы

Қираған іргетастарда созылып жатқан мумия сияқты

Сіздің заттарыңыздың дәмін көру үшін тағы жүз рет өлуге дайынсыз

Мен сені шамадан тыс жеп қойдым

Жарайды деп сендік

Мүмкін, тіпті сәл тым қатты

Біздің денеміздегі жылауымызда

Өкініш қашан сейіліп кетерін кім білсін

Сен үшін мен тауларды жылжытқым келеді

Бірақ мен үйілген құмнан бас тартатын адаммын

Менің тырма жәшігімде сарай жасауға ештеңе жоқ

Тек қана астық ұсақталған

Мейірімділікпен сен менің басымды қолыңа алдың

Мен оны аз қабылдадым және ол жақсы болды

Бірақ менің ақымақтығым, ақылсыздығым, бала мінезім

Сүйіктім сені соңғы сөзді жазуға итермеледі

Міне, мен өз бұрышымда ақымақтай жылап отырмын

Сізге тағы бір ән жазу үшін маған кем дегенде осы қажет болды

Және махаббат емделмейтінін біліңіз

Сені жоғалтпай алып кететін надан едім

Менен басқа біреумен экстаз тілеймін

Бірақ дәл қазір емес

Сізге сүйкімді ханзада келіп, бақытты болсын

Бірақ әлі де тез емес

Сіздің жасырын жадыңызда бір жерде деген үміт бар

Менің атым қара тізімде емес, жылтыр

Ол сізге есте қалатын естеліктермен оралсын

Бір күні кешке жылу таусылды

Жарайды деп сендік

Мүмкін, тіпті сәл тым қатты

Біздің денеміздегі жылауымызда

Өкініш қашан сейіліп кетерін кім білсін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз