Stress - Lino
С переводом

Stress - Lino

Альбом
Paradis Assassiné
Год
2005
Язык
`француз`
Длительность
298000

Төменде әннің мәтіні берілген Stress , суретші - Lino аудармасымен

Ән мәтіні Stress "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Stress

Lino

Оригинальный текст

J’garde un œil fixé, sur la rue j’ai la bonne cadence

Si t’as pas la carrure laisse j’assure la permanence

J’ai mixé vodka et rage c’est Bors tu m’remets ?!

Putain d’solidaire comme un renoi devrait l'être un 22 mai

Mec t’adhères au truc ou pas, rien à foutre j’suis coupable

Si la nature fait bien les choses autant enfermer la foudre

J’ai pas de soupape de sûreté j’fous la merde, tu me vises et si le coup part

Je rentre dans le trou, dans la légende comme 2Pac

Mon crew mon gang acquiesce j'étrangle le microphone troue l’beat

Et repart avec la caisse, j’prends ma part, rap sans la caisse le kick,

le charley

Mais qu’est-ce qu’on attend pour mettre le faya

Et hurler notre haine un gaillard élevé à la dure

J’suis pas la solution dont tu parles

Signe moi mon chèque on fera la révolution plus tard

Cul-sec j’bois la vie, j’suis cru tchek !

La plupart des mecs parlent de la rue mais combien la vivent ?!

Tout le monde veut sa part du steak mais la bête est malade

Rare sont ceux qui graillent dans la zik et combien en vivent ?!

Quand nous on voudrait être sourds, eux voudraient qu’on se taise

Qu’on reste en dessous, qu’on se taise !

Donc j’rentre dans l’instru où est ma chaise?

Mec fais-le ou crève, la réalité c’est un cauchemar pour ceux qui rêvent !

J’suis fatigué de plaider coupable avant le procès

Joue pas avec mes putain de nerfs

C’est quoi les faits qui me sont reprochés?

Fatigué de cocher les cases mauvaises

Les voir hocher de la tête sur mes phases et retourner vos vestes

Fatigué de ces labels qui tiennent ma rage par les couilles

On veut qu'ça kick vu que chez nous on comprend rien à part les coups

Fatigué d’voir ce putain de monde en 16:9

Du biz' j’ai fugué, j’ai crié hip-hop pour qu’il revienne

Fatigué de cracher ma haine dans l’anti-pop

Écoute !

Fatigué d’entendre «Bors refais-nous Quelques gouttes»

Fatigué d'être raide 8 jours sur 7

J’lâche des bijoux lyricaux

Et on retient que les putains de rimes où je pars en sucette

J’suis venu beugler dans le micro en live du peuple

Fatigué de voir comment un écran peut aveugler un peuple

J’suis fatigué ils ont voulu tester ma résistance

Ghetto S.T.A.R on tire à distance

Monte le son, ce monde me stresse et ce mouv me fatigue

Sur les ondes j’l’ouvre mec laisse-moi lâcher la pression

Sur basses et grosse caisse laisse-moi lâcher la pression

Mec laisse moi, laisse moi lâcher la pression

J’emmerde la norme et le correct politiquement

Ça se saurait si je prêchais j’t’informe uniquement

Lécher j’sais pas l’faire

Logiquement, t’es censé bouger

T’as tout ce qu’il te manque

Dans mon son t’as plus qu'à bouger

Ils te mentent ce qui t’disent que le hardcore a plus d’jus

C’est le ciment les jeunes crisent, c’est encore plus dur

J’la brise l’ambiance à l’usure ce monde m’a pris

C’est comme une main sur la bible l’autre sur un flingue quand tu jures

Fatigué de m’faire d’la bile, pour nos rejetons

On raque au futur michtons, n’oublie jamais l’habit n’fait pas le mac

J’suis fatigué d’entendre le même son, des rimes tendres l’industrie du disque

C’est le bifton et l’hamecon

Si t'étudies lâche pas arrache les diplômes

Marche pas avec les putes, guette les schmits si tu deales

Icône des sous-sols, idylle entre acier et soie

Et Babylone me conseille d’enlever mes lacets et m’asseoir

Ce monde me stresse et ce mouv me fatigue

Sur les ondes j’l’ouvre mec laisse-moi lâcher la pression

Sur basses et grosse caisse laisse-moi lâcher la pression

Mec laisse moi, laisse moi lâcher la pression

J’suis fatigué d’me justifier

Ma loi, mon code c’est violence certifiée et racaille identifiée

Comme l’auteur du délit

Je m’y fais on dit qu’les derniers seront les premiers à graille c’est dans les

livres

Fatigué d’me méfier de mes soss

C’est réel quand j’parle j’n’ai confiance qu’en mes ennemis

Par ce qu' les ennemis ne changent pas

Fatigué, il y a trop de taf pour laisser faire l’entourage

J’incite pas à la violence moi je l’encourage si nécessaire

Trop de bourrage de crâne j’me sens offensé

La zik coupe-la fatigué d’entendre qu’le rap français ça groove pas

J’ai l’air d’me plaindre des fois j’veux tout niquer

Graver mon timbre de voix dans les têtes

Fatigué de ces rappeurs qu’ont le même faux vécu

Même flow même sosie le reflet du clone à ton frère jumeau

Fatigué de ces mômes qu’entendent sans écouter

Il y a trop longtemps qu’j’braille dans l’hexagone j’ai shooté le beat

Ce monde me stresse et ce mouv me fatigue

Sur les ondes j’l’ouvre mec laisse-moi lâcher la pression

Sur basses et grosse caisse laisse-moi lâcher la pression

Mec laisse moi, laisse moi lâcher la pression

Перевод песни

Бір көзімді қадағалаймын, көшеде менде дұрыс ырғақ бар

Егер сізде құрылыс болмаса, тұрақтылықты қамтамасыз етуге рұқсат етіңіз

Мен арақ араластырдым мен ашуландым бұл Борс сен маған қайтарасың ба?!

22 мамырда бала сияқты бірге болу керек

Досым, сатып аласың ба, жоқ па, ойлама мен кінәлімін

Табиғат мұны дұрыс жасаса, найзағайдың жарығын жауып тастауы мүмкін

Менде сақтандырғыш клапан жоқ, мен ештеңе бермеймін, сіз мені нысанаға аласыз, егер атыс өшсе

Мен тесікке, 2Pac сияқты аңызға барамын

Менің экипажым менің бандам басын изеді Мен микрофонды тұншықтырамын

Қораппен кетіңіз, мен өз үлесімді аламын, қорапсыз рэп тебемін,

Чарли

Бірақ біз фаяны кию үшін не күтіп отырмыз

Ал біздің жек көретін дөрекі жігітті айқайлайды

Мен сіз айтып отырған шешім емеспін

Маған чекке қол қойыңыз, біз революцияны кейін жасаймыз

Төменнен мен өмірді ішемін, мен чекке сенемін!

Жігіттердің көбі көше туралы айтады, бірақ ол көшеде қанша тұрады?!

Барлығы стейктен бір тілім алғысы келеді, бірақ жануар ауырып қалды

Зикпен гриль жасайтындар сирек, соның арқасында өмір сүретіндер қаншама?!

Саңырау болғымыз келсе, олар үнсіз қалғанымызды қалайды

Төменде қал, үндеме!

Сонда мен соққыға жығылдым, менің орындығым қайда?

Адам мұны істейді немесе өледі, шындық - армандаушының қорқынышты түсі!

Сотқа дейін өз кінәмді мойындаудан шаршадым

Менің нервіммен ойнама

Маған қандай фактілер бойынша айып тағылып отыр?

Қате ұяшықтарды белгілеуден шаршадым

Олардың менің фазаларымда басын изеп, курткаларыңызды аударып жатқанын қараңыз

Менің ашуымды шаршап тұрған осы жапсырмалардан шаршадым

Біз соққанын қалаймыз, өйткені үйде біз соққылардан басқа ештеңе түсінбейміз

16:9-дағы мына дүниені көруден шаршадым

Бизнестен қаштым, қайтып кел деп хип-хоп деп айқайладым

Попқа қарсы жек көрушілікті түкіруден шаршадым

Тыңдаңыз!

«Борлар бізге тағы бірнеше тамшы береді» дегенді естуден шаршадым.

Аптасына 8 күн қатып қалудан шаршадым

Мен лирикалық әшекейлерді тастаймын

Ал біз тәтті рифмаларды ғана еске аламыз

Мен халықтың жанды микрофонында бақыруға келдім

Экранның адамдарды қалай соқыр ететінін көруден шаршадым

Мен шаршадым, олар менің қарсылығымды сынағысы келді

Ghetto S.T.A.R біз алыстан атамыз

Айтыңызшы, бұл дүние мені стресске ұшыратады және бұл қозғалыс мені шаршатады

Эфирде мен оны ашамын, қысымды босатуға рұқсат етіңіз

Бас және барабанда қысымды босатуға рұқсат етіңіз

Бала маған рұқсат етіңіз, қысымды босатыңыз

Норма мен саяси дұрысты блять

Мен уағыз айтсам белгілі болар еді, тек саған хабарлаймын

Жалап, мен мұны қалай істеу керектігін білмеймін

Логикалық тұрғыдан, сіз қозғалуыңыз керек

Сізде қажеттінің бәрі бар

Менің үнімде сіз жай ғана қозғалуыңыз керек

Олар сізге хардкордың шырыны көбірек деп өтірік айтады

Жастардың дағдарысқа ұшыраған цементі, одан да қиын

Бұл дүние мені алды киюге көңіл күйімді

Бұл бір қолың Киелі кітапқа, екінші қолың мылтыққа тигендей

Мені өт қылудан шаршадым, ұрпағымыз үшін

Біз болашақ михтондарды мазақ етеміз, киімдерді ешқашан ұмытпаңыз, сутенерді жасамаңыз

Мен сол дыбысты, тәтті рифмаларды естуден шаршадым

Бұл бифтон және ілмек

Оқысаң дипломнан қол үзбе

Кестермен жүрмеңіз, егер сіз айналысатын болсаңыз, шмиттерге назар аударыңыз

Жертөле белгішесі, болат пен жібек арасындағы идилия

Ал Вавилон маған аяқ киімімнің бауын шешіп, отыруға кеңес береді

Бұл дүние мені күйзелтеді және бұл қозғалыс мені шаршатады

Эфирде мен оны ашамын, қысымды босатуға рұқсат етіңіз

Бас және барабанда қысымды босатуға рұқсат етіңіз

Бала маған рұқсат етіңіз, қысымды босатыңыз

Мен өзімді ақтаудан шаршадым

Менің заңым, менің кодексім - зорлық-зомбылық және анықталған қоқыстар

Қылмыскер ретінде

Үйреніп кеттім, ең соңғысы бірінші үккіштен өткізеді дейді

кітаптар

Менің сосыма сақ болудан шаршадым

Мен сөйлеген кезде мен тек жауларыма сенемін

Себебі жаулар өзгермейді

Шаршағандықтан, айналаңыздағыларға мұны істеуге мүмкіндік беретін жұмыс тым көп

Мен зорлық-зомбылыққа шақырмаймын, қажет болған жағдайда оны қолдаймын

Тым көп миды жуу мен ренжідім

Француз рэпінің ойық емес екенін естуден шаршаған зик оны кесіп тастады

Мен кейде шағымданатын сияқтымын, мен бәрін біліп алғым келеді

Менің дауыстық мөрімді бастарға ойып сал

Дәл осындай жалған тәжірибесі бар рэперлерден шаршадым

Дәл сол доппелгангер үшін клонның егіз ағаңызға шағылысуы

Тыңдамай еститін мына балалардан шаршадым

Мен Францияда тым ұзақ айқайладым, мен соққыны түсірдім

Бұл дүние мені күйзелтеді және бұл қозғалыс мені шаршатады

Эфирде мен оны ашамын, қысымды босатуға рұқсат етіңіз

Бас және барабанда қысымды босатуға рұқсат етіңіз

Бала маған рұқсат етіңіз, қысымды босатыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз