
Төменде әннің мәтіні берілген Снега уходят со дворов , суретші - Лев Лещенко аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Лев Лещенко
Снега уходят со дворов, их черед.
И время свадебных пиров настает.
Гляди, весна пустилась в пляс по полям.
Я разделю с тобой весну пополам.
И этот первый клейкий лист — наш
И за окном условный свист — наш.
И ветра утреннего вздох,
И первых гроз переполох
И ералаш наш, наш,
И ветра утреннего вздох
И первых гроз переполох
И ералаш
Шумит пернатый перелет вдалеке
И громыхая сходит лед по реке
Мир на твое и на мое не дели
Мне стало нашим все, что было двоих.
Аулалардан қар шығып жатыр, оларға кезек келді.
Ал үйлену тойларының уақыты жақындап қалды.
Қараңдаршы, көктем далада билей бастады.
Мен көктемді сендермен жарты бөлісемін.
Ал бұл бірінші жабысқақ парақ біздікі
Ал терезенің сыртындағы шартты ысқырық біздікі.
Ал желдің таңғы күрсінісі
Ал алғашқы найзағайлар әбігерге түседі
Ал біздің тәртіпсіздік, біздікі,
Ал желдің таңғы күрсінісі
Ал алғашқы найзағайлар әбігерге түседі
Және шатасу
Қашықтағы шулы қауырсынды ұшу
Ал гүрілдеген мұздар өзен бойымен төмен түседі
Дүние сенікі мен менікі деп бөлінбейді
Екі болғанның бәрі мен үшін біздікі болды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз