Төменде әннің мәтіні берілген The Bold Grenadier , суретші - Lesley Garrett аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lesley Garrett
As I was a walking one morning in May
I spied a young couple a makin' of hay.
O one was a fair maid and her beauty showed clear
and the other was a soldier, a bold grenadier.
Good morning, good morning, good morning said he O where are you going my pretty lady?
I’m a going a walking by the clear crystal stream
to see cool water glide and hear nightingales sing.
O soldier, o soldier, will you marry me?
O no, my sweet lady that never can be.
For I’ve got a wife at home in my own country,
Two wives and the army’s too many for me.
Мен мамырдың бір таңертең қыдыратын болдым
Мен жас жұптың шабындығын көрдім.
О бір әділ қызметші еді және оның сұлулығы айқын көрінді
ал екіншісі солдат, батыл гранаташы еді.
Қайырлы таң, қайырлы таң, қайырлы таң ол О қайда бара жатырсың әдемі ханым?
Мен мөлдір кристалды ағынның жағасында келе жатырмын
салқын судың сырғанағын көру және бұлбұлдардың сайрағанын есту.
Әй, солдат, ей, солдат, маған тұрмысқа шығасың ба?
О жоқ, менің тәтті ханым, бұл ешқашан мүмкін емес.
Себебі өз елімде үйімде әйелім бар,
Екі әйел мен әскер мен үшін тым көп.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз