Төменде әннің мәтіні берілген L'engeôlière , суретші - Les sœurs Boulay аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Les sœurs Boulay
Cœur qui soupire, un détonateur
Livre l’amour à toute chaleur
Qui fournit la poudre et qui l’allumeur?
Personne ne sait ni comment
Ni où ni quand
Nos lèvres touchent à la bouche
Du volcan
Viens-t'en, va-t'en, viens-t'en!
Passé la lune, y’a le néant
Viens-t'en, va-t'en, viens-t'en!
Derrière la dune, c’est l’océan
Est-ce une chambre, est-ce une cage?
Enjôle-moi belle geôlière
Suis-je en avance pour le carnage?
La lune est haute, elle est pleine
Elle est sincère
Mes amours, mes samouraïs
Quoi faire?
Viens-t'en, va-t'en, viens-t'en!
Mon cœur de fer et ton aimant
Viens-t'en, va-t'en, viens-t'en!
Dévore-moi doucement
Suis-je la flamme de ta bombe?
Est-ce que je vole ou si je tombe?
Est-ce un serment d’une seconde?
Préfères-tu que je t’aime
Ou que je t’adore
Pour la nuit ou pour la vie?
Trop tard!
Viens-t'en, viens-t'en, viens-t'en!
Je te crois même quand tu mens
J’t’haïs, j’t’haïs, j’t’aï…me
J’t’aime infiniment
Күрсінген жүрек, детонатор
Барлық ыстыққа сүйіспеншілікті жеткізіңіз
Ұнтақты кім береді және тұтандырғышты кім береді?
Ешкім білмейді немесе қалай
Қайда да, қашан да
Біздің ерніміз ауызға тиеді
Жанартаудан
Кет, кет, кет!
Айдан өтті, ештеңе жоқ
Кет, кет, кет!
Шатырдың артында мұхит жатыр
Бөлме ме, тор ма?
Әдемі түрмеші мені алда
Мен қырғынға ерте келдім бе?
Ай биік, толды
Ол шыншыл
Менің махаббатым, менің самурайларым
Не істеу?
Кет, кет, кет!
Менің темір жүрегім және сенің ғашығың
Кет, кет, кет!
Мені ақырын же
Мен сенің бомбаңның жалынымын ба?
Мен ұшып бара жатырмын ба, әлде құлап жатырмын ба?
Бұл бір секундтық ант па?
Мен сені сүйгенімді қалайсың?
Немесе мен сені жақсы көремін
Түн үшін бе, әлде өмір үшін бе?
Тым кеш!
Кел, кел, кел!
Мен саған өтірік айтсаң да сенемін
Мен сені жек көремін, мен сені жек көремін, мен сені сүйемін
Мен сені шексіз сүйемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз