Последний день в году - Леонид Агутин
С переводом

Последний день в году - Леонид Агутин

Альбом
Романсы
Язык
`орыс`
Длительность
287630

Төменде әннің мәтіні берілген Последний день в году , суретші - Леонид Агутин аудармасымен

Ән мәтіні Последний день в году "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Последний день в году

Леонид Агутин

Оригинальный текст

Как тебя зовут, белая акация

Так мимо нас бегут и мелькают станции метро

Белые фонари

Неба нету туч, мы годами годами проделали маршрут

Между переходами шатров

Сколько проспали снов, не сказали столько слов.

Припев:

Как тебя зовут, кто тебя зовет

Объявляя выход-вход, как назло

Последний день в году, последний беглый взгляд

Как можно просто так, уйти и никогда не посмотреть назад

Последний первый день, последний первый раз

Как можно просто так, уйти и не сказать хотя бы двух, трех фраз

Хотя бы двух, трех фраз.

Как тебя найти, в разноцветных линиях

Запутались пути и нельзя по имени назвать

Хитросплетения дорог

Сколько раз в году, двери открываются

И я уже не жду, это повторяется опять

Вечное Дежа вю, я не знаю как еще сказать.

Перевод песни

Атың кім, ақ шегіртке

Сондықтан метро станциялары өтіп, жанымыздан жарқырайды

ақ шамдар

Аспанда бұлт жоқ, жылдар бойы жол жүрдік

Шатырлардың өткелдері арасында

Қанша арман ұйықтадық, көп сөз айтпадық.

Хор:

Атың кім, сені кім шақырып жатыр

Шығу-кіруді жариялау, сәттілікке қарай

Жылдың соңғы күні, соңғы көзқарас

Қалай ғана кете бересің және ешқашан артыңа қарамайсың

Соңғы бірінші күн, соңғы бірінші рет

Кем дегенде екі-үш сөз тіркесін айтпай-ақ қалай кетесің

Кем дегенде екі-үш сөз тіркесі.

Сізді түрлі-түсті жолдарда қалай табуға болады

Жолдар шатастырылған, атымен атауға болмайды

Жолдардың күрделілігі

Жылына неше рет есік ашылады

Ал мен енді күтпеймін, қайтадан қайталанады

Мәңгілік дежавю, басқаша қалай айтарымды білмеймін.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз