Schwanenlied - Leichenwetter
С переводом

Schwanenlied - Leichenwetter

  • Альбом: Zeitmaschine

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 4:41

Төменде әннің мәтіні берілген Schwanenlied , суретші - Leichenwetter аудармасымен

Ән мәтіні Schwanenlied "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Schwanenlied

Leichenwetter

Оригинальный текст

Mir tut’s so weh im Herzen!

Ich bin so matt und krank!

Ich schlafe nicht vor Schmerzen;

Mag Speise nicht und Trank;

Seh alles sich entfärben

Was Schönes mir geblüht

Ach, Liebchen, will nur sterben!

Dies ist mein Schwanenlied

Du wärst mir zwar ein Becher

Von Heilungslabsal voll.

-

Nur — daß ich armer Lecher

Nicht ganz ihn trinken soll!

Ihn, welcher so viel Süßes

So tausend Süßes hat!

-

Doch — hätt ich des Genießes

Nie hätt ich dennoch satt

Drum laß mich, vor den Wehen

Der ungestillten Lust

Zerschmelzen und vergehen

Vergehn an deiner Brust!

Aus deinem süßen Munde

Laß saugen süßen Tod!

Denn, Herzchen, ich gesunde

Sonst nie von meiner Not!

Перевод песни

Бұл менің жүрегімді қатты ауыртады!

Мен өте әлсіз және ауырдым!

Мен ауырсынудан ұйықтамаймын;

Тамақ пен сусынды ұнатпайды;

Барлығының түсі өзгергенін қараңыз

Мен үшін әдемі нәрсе гүлдеді

Әй, қымбаттым, мен өлгім келеді!

Бұл менің аққу әнім

Сен маған кружка боларсың

Емдік сусабынға толы.

-

Тек — мен, бейшара Лечер

Оны мүлдем ішпеңіз!

Ол сонша тәтті

Мың тәттілер!

-

Иә, егер менде рахат болса

Мен ешқашан тоймас едім

Ендеше, босанғанша маған рұқсат етіңіз

Қанағаттанбаған құмарлық

Еріп, жойылады

Кеудеде өлсін!

Тәтті аузыңнан

Тәтті өлім сорсын!

Өйткені, қымбаттым, мен қалпына келіп жатырмын

Әйтпесе маған ешқашан қажет емес!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз