Beginning French - Laurie Anderson
С переводом

Beginning French - Laurie Anderson

  • Альбом: Live in New York

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:03

Төменде әннің мәтіні берілген Beginning French , суретші - Laurie Anderson аудармасымен

Ән мәтіні Beginning French "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Beginning French

Laurie Anderson

Оригинальный текст

Lately, I’ve been doing a lot of concerts in French.

Unfortunately, I don’t speak French.

I memorize it.

I mean, my mouth is moving but I don’t understand what I’m saying.

It’s like sitting at the breakfast table and

it’s early in the morning and you’re not quite awake.

And you’re just sitting there eating cereal and sort of staring at

the writing on the box--not reading it

exactly, just more or less looking at the words.

And suddenly, for some reason, you snap to attention,

and you realize that what you’re reading is what you’re eating …

but by then it’s much too late.

After doing these concerts in French,

I usually had the temporary illusion that I could actually speak

French, but as soon as I walked out on the street,

and someone asked me simple directions,

I realized I couldn’t speak a single word.

As a result of this inadequacy,

I found that the people I had the most rapport with were the babies.

And one of the things I noticed about these babies was that

they were apparently being used as some kind of traffic testers.

Their mothers would be pushing them along in their strollers--and

they would come to a busy street with lots of parked cars--and the

mother can’t see what the traffic is like because of all the parked

cars--so she just sort of edges the stroller out

into the street and cranes her head out afterwards.

And the most striking thing about this is the expression on these

babies' faces as they sit there in the middle of traffic, stranded,

banging those little gavels they’ve

all got and they can’t even speak English.

Do you know what I mean?

Перевод песни

Соңғы уақытта мен француз тілінде көптеген концерттер жасадым.

Өкінішке орай, мен француз тілін білмеймін.

Мен  жаттап аламын.

Менің аузы                           айтып тұрған    айтып тұрған түсінбеймін.

Бұл таңғы ас үстелінде отырғандай және

таң ерте және сіз әлі ояу емессіз.

Ал сіз жай ғана ол жерде жарма жеп, қарап отырсыз

қораптағы жазу – оны оқымайды

дәл, сөздерге азды-көпті қарайды.

Кенет, қандай да бір себептермен, сіз                       |

және сіз оқып жатқан нәрсенің жеп жатқаныңыз екенін түсінесіз…

бірақ ол кезде тым кеш.

Осы концерттерді француз тілінде орындағаннан кейін,

Мен әдетте сөйлей алатын уақытша елес болса

Француздар, бірақ мен көшеде шықтым,

және біреу маған қарапайым бағыттарды сұрады,

Мен бір сөз сөйлей алмайтынымды түсіндім.

Осы сәйкессіздіктің нәтижесінде,

Мен өзімнің ең жақсы қарым-қатынаста болған адамдардың сәбилер болғанын білдім.

Бұл сәбилерден бір  байқағаным бұл болды

олар трафикті сынаушылардың бір түрі ретінде қолданылғанға ұқсайды.

Олардың аналары оларды серуендеушілерге итеріп жібереді - және

олар саябақтар көп, ал қойылған көліктері бар бос көшеге келеді

анасы көліктердің барлығына байланысты көлік қозғалысының қандай екенін көре алмайды

көліктер - сондықтан ол арбаны шетінен шығарды

көшеге шығып, басын сыртқа шығарады.

Бұл туралы ең таңқаларлық нәрсе - бұлардың өрнегі

кептелістің ортасында отырған балалардың                                    ,

оларда бар кішкентай тоқпақтарды соғып жатыр

бәрі бар және олар тіпті ағылшын тілінде сөйлей алмайды.

Менің не айтқым келгенін білесіз бе?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз