Strength from My Wounds - Lahmia
С переводом

Strength from My Wounds - Lahmia

  • Альбом: Into the Abyss

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:13

Төменде әннің мәтіні берілген Strength from My Wounds , суретші - Lahmia аудармасымен

Ән мәтіні Strength from My Wounds "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Strength from My Wounds

Lahmia

Оригинальный текст

Dreams of flesh, fragments of bones

This image goes on and on

Dead eyes on my way

It’s time to escape or die

Born in the age of murdering where wounds bleed in silence

Every day’s a sentence and my nerves come to explode!

There’s no other place to be, the phoenix will rise again

Feelings of destruction, hate, revenge

The smoke of war invades my brain… another reason to stay

Another reason to stand 'cause there’s no other reason to end!

I’m a bullet, you’re my target

I will drug you with mortal effects

Like the darkest opium, your last black hour

Desperation leads me to run against your self-destruction

The phoenix will rises from death — Another breath to stand

Her wings of fire sing with — Cold angels strings

I make pleasure from my pain — All the scars they’ve given me

Giving strength to my wounds — Strength from my wounds

That strength from my wounds — No tears from my eyes

STRENGTH FROM MY WOUNDS — Like strength from my wounds

The dirge from the past has gone by — Strength from my wounds

I’M BACK AND YOU CAN’T HIDE

To you, surviving, is the only remedy

To let you die in your fuckin' silence

You’ll never beat me down

And every pain (that) could catch my heart

Every injury (that) kicks my soul can only enforce my will

My will to carry on, OH FATHER DON’T YOU KNOW

I drink strength from my wounds, STRENGTH FROM MY WOUNDS!

Перевод песни

Ет, сүйек сынықтарын армандайды

Бұл сурет жалғаса береді

Жолда өлі көздер

Қашу немесе өлу уақыты келді

Тыныштықта жарасы қанатын кісі өлтіру дәуірінде туған

Әр күннің әрқайсысы және менің нервтерім жарылуға келеді!

Басқа орын жоқ, Феникс қайтадан көтеріледі

Қирау, жек көру, кек алу сезімі

Соғыс түтіні менің миымды басып жатыр... қалудың тағы бір себебі

«Күтудің тағы бір себебі» себебі бұл себеп жоқ!

Мен оқпын, сен менің мақсатымсың

Мен сізді өлімге әкелетін әсермен дәрілеймін

Ең қараңғы апиын сияқты, сіздің соңғы қара сағатыңыз

Үмітсіздік мені өз-өзін-өзі жоюға қарсы тұруға әкеледі

Феникс өлімнен тіріледі — Тағы бір тұратын тыныс

Оның от қанаттары — Суық періштелердің ішектерімен ән салады

Мен ауырғаным          — Олардың маған берген барлық тыртықтары

Жараларыма күш беру  — Жараларымнан  күш

Жараларымның күші — Көзімнен жас жоқ

 ЖАРАЛАРЫМ КҮШ — Жаралар     күшім                                  

Өткендегі қайғы өтті — Жараларымнан  күш

МЕН ҚАЙТТЫМ, СЕН ЖАСЫРА АЛМАЙСЫЗ

Сіз                                                                                                                                                                                                                                                                                   Жалғыз дәрмен — аман қалу

Сенің тыныштығыңда өлуің үшін

Сіз мені ешқашан жеңе алмайсыз

Әр ауыртпалық (бұл) менің жүрегімді басып алуы мүмкін

Жаныма тиген кез келген жарақат (бұл) менің еркімді ғана орындай алады

Жалғастырсам деген ниетім, ӘКЕ, БІЛМЕЙСІЗ

Мен жараларымнан қуат ішемін, ЖАРАДАН Күш!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз