Төменде әннің мәтіні берілген A Way Home , суретші - Колизей аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Колизей
You are gazing at the stars — high above there is a path
Leading over sleeping hills to the blood red battlefields,
All the prayers for the knight, all the tears for your child
Never make your son return, deep inside you know — he’s gone.
Soon I’ll be fallen from grace,
But my home lies beyond the misty waves,
Way of Hera, carry my farewell
To my homeland!
Deeds of bold will never die, distant stars in stormy sky,
Shine forever and a day, take my last words far away.
Though I long to break these chains and live life once again,
War ends, my hour strikes, only glory never dies.
One more time the sun will rise, dawn will close somebody’s eyes,
If the crystal stars could wait, if they only wouldn’t fade…
If the doom could stay asleep, if the death relaxed his grip,
I could see my native land, where the winds so freely chant.
Soon I’ll be fallen from grace,
But my home lies beyond the misty waves,
Way of Hera, carry my farewell
To my homeland.
Execution’s drawing near,
Hope’s lost forevermore,
But we greet the day and sing.
This majestic joyful hymn
Burns the hearts of our foes.
Where fear’s chased, there stays a pride,
I follow the starlight.
And no matter if heads roll,
Realms of heaven call the souls.
(Star roads call the souls)
Сіз жұлдыздарда қарайсыз - жоғарыдан жоғары - жол бар
Ұйқыдағы төбелерден қаны қызыл шайқас алаңдарына апарып,
Рыцарь үшін барлық дұғалар, сіздің бала үшін барлық көз жас
Ешқашан ұлыңызды қайтаруға мәжбүрлемеңіз, оның кеткенін іштей білесіз.
Жақында мен рақымнан құлаймын,
Бірақ менің үйім тұманды толқындардың арғы жағында,
Гераның жолы, мені қоштас
Отаныма !
Батыл істер ешқашан өлмейді, дауылды аспандағы алыстағы жұлдыздар,
Мәңгілік және бір күн жарқырап бол, соңғы сөзімді алысқа апар.
Мен бұл өмір |
Соғыс аяқталды, менің сағаттарым соққылары, тек даңқ ешқашан өлмейді.
Тағы да күн шығады, таң біреудің көзін жұмады,
Хрусталь жұлдыздар күте алса, сөнбесе...
Қиямет ұйықтап қалса, өлім оның қолын босаса,
Мен өз туған жерімді жел |
Жақында мен рақымнан құлаймын,
Бірақ менің үйім тұманды толқындардың арғы жағында,
Гераның жолы, мені қоштас
Отаныма .
Орындау жақындап қалды,
Үміт үзілді мәңгілікке,
Бірақ күнді қарсы алып, ән айтамыз.
Бұл керемет қуанышты әнұран
Біздің жауларымыздың жүрегін өртеп жібереді.
Қорқыныш қуылған жерде мақтаныш қалады,
Мен жұлдыздың жарығына еремін.
Бастар айналған болмасын,
Аспан патшалығы жандарды шақырады.
(Жұлдызды жолдар жандарды шақырады)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз