The 7th Day Of July 1777 [Reissue] - King Diamond
С переводом

The 7th Day Of July 1777 [Reissue] - King Diamond

Год
1990
Язык
`Ағылшын`
Длительность
266060

Төменде әннің мәтіні берілген The 7th Day Of July 1777 [Reissue] , суретші - King Diamond аудармасымен

Ән мәтіні The 7th Day Of July 1777 [Reissue] "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The 7th Day Of July 1777 [Reissue]

King Diamond

Оригинальный текст

Count de LaFey uncovered his cheating wife

9 months of loving and sharing

Oh it was a bastard child

How could he have been so blind?!

«No bastard baby

Will inherit what’s mine»

Another one of her affairs

Had left him in despair

So he pushed her down the stairs, to die

«No» she cried

In 1777

On the 7th Day of July

The Countess broke her neck

And the embryo came out dead

Then he burned his beloved wife

And the embryo he gave a name

«Abigail, you must rest in shame»

Rest in shame

Obsessed

With a strange idea

He wanted to mummify

The girl for the future to find

And he did

So he pushed her down the stairs, to die

«No» she cried

In 1777

On the 7th Day of July

Перевод песни

Граф де ЛаФэй өзінің алдаған әйелін ашты

9 ай сүйіспеншілік пен бөлісу

О, бұл жеңіл бала еді

Ол қалайша соқыр болды?!

«Жоқ

Мендікін мұраға алады»

Оның тағы бір  істері

Оны үмітсіз қалдырды

Сондықтан ол оны баспалдақпен итеріп, өлу

«Жоқ» деп айқайлады

 1777 жылы

Шілденің 7 күнінде

Графиня оның мойнын сындырды

Ал эмбрион өлі болып шықты

Содан сүйікті әйелін өртеп жіберді

Ал эмбрионға ол  ат  берді

«Абигел, сен ұялып қалуың керек»

Ұят  болыңыз

Оңбаған

Біртүрлі оймен

Ол мумия алғысы келді

Болашақта табу керек қыз

Ол жасады

Сондықтан ол оны баспалдақпен итеріп, өлу

«Жоқ» деп айқайлады

 1777 жылы

Шілденің 7 күнінде

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз