Төменде әннің мәтіні берілген Sømanden Will Den Fromme , суретші - Kim Larsen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kim Larsen
Sømand, tro mig på mit ord
Skuden er lille, faren er stor
Åh, hvem banker på min dør?
Åh, hvem banker på min dør?
Åh, hvem banker på min dør?
Spurgte pebermøen
Det bare mig, min skat, ohøj
Sa' sømanden Will Den Fromme
Jeg kommer i mit landgangstøj
Sa' sømanden Will Den Fromme
Jeg pløjer søen til min død
Jeg slås og drikker godt med mjød
Og helst i whisky rundt jeg flød
Sagde sømanden Will Den Fromme
Jeg vil lukke op for dig
Jeg vil lukke op for dig
Jeg vil lukke op for dig
Sagde pebermøen
Luk op, luk op i Neptuns navn
Sa' sømanden Will Den Fromme
Jeg sejler lige i din favn
Sa' sømanden Will Den Fromme
Jeg bli’r hos dig det halve døgn
Og jeg skal fylde dig med løgn
For du skal med mig op i køjen
Sagde sømanden Will Den Fromme
Men hvornår bli’r jeg din brud?
Men hvornår bli’r jeg din brud?
Men hvornår bli’r jeg din brud?
Trygled' pebermøen
Jeg har en brud i hver en havn
Sa' sømanden Will Den Fromme
Så du kan tro at jeg gør gavn
Sa' sømanden Will Den Fromme
Jeg ta’r dem alle på min vej
Ung og smuk og gammel og sej
Men gifte mig — gu', vil jeg ej
Sagde sømanden Will Den Fromme
Skal jeg se dig snart igen?
Skal jeg se dig snart igen?
Skal jeg se dig snart igen?
Sukked' pebermøen
Gu' skal du ikke nikke-nej
Sa' sømanden Will Den Fromme
En nat med dig er nok for mig
Sa' sømanden Will Den Fromme
Og håber du, jeg kommer tilbage
Så ska' du huske, hva' jeg sagde
Du vente må til dommedag
Sagde sømanden Will Den Fromme
Теңізші, менің сөзімді қабыл алыңыз
Түсірілім кіші, қауіп ðýþýқ''-ақша'' аз
Әй, менің есігімді кім қағады?
Әй, менің есігімді кім қағады?
Әй, менің есігімді кім қағады?
Бұрыш көбелегі сұрады
Бұл тек мен, қымбаттым, о, менің
— деді теңізші Уилл Тақуа
Мен шассиіммен келемін
— деді теңізші Уилл Тақуа
Мен өлгенше көлді жыртамын
Мен төбелесіп және маймен жақсы ішемін
Ең дұрысы, вискиде жүзіп жүрдім
— деді теңізші Уилл Тақуа
Мен сізге ашамын
Мен сізге ашамын
Мен сізге ашамын
- деді жалбыз
Нептун атымен ашыңыз, ашыңыз
— деді теңізші Уилл Тақуа
Мен сенің құшағыңда жүзіп келемін
— деді теңізші Уилл Тақуа
Мен сенімен жарты күн боламын
Мен сені өтірікпен толтырамын
Себебі сіз менімен бірге кереуетке барасыз
— деді теңізші Уилл Тақуа
Бірақ мен қашан сенің қалыңдығың боламын?
Бірақ мен қашан сенің қалыңдығың боламын?
Бірақ мен қашан сенің қалыңдығың боламын?
Бұрыш Моенді сынады
Әр портта менің қалыңдығым бар
— деді теңізші Уилл Тақуа
Сондықтан мен жақсы істеп жатырмын деп ойлауға болады
— деді теңізші Уилл Тақуа
Мен олардың бәрін жолға апарамын
Жас, әдемі, кәрі және салқын
Бірақ маған үйленіңіз — гу', мен алмаймын
— деді теңізші Уилл Тақуа
Жақында тағы кездесейін бе?
Жақында тағы кездесейін бе?
Жақында тағы кездесейін бе?
Жалбыз күрсінді
Жоқ, бас иземесін
— деді теңізші Уилл Тақуа
Мен үшін сенімен бір түн жеткілікті
— деді теңізші Уилл Тақуа
Ал сен мен қайтып келемін деп үміттенесің
Сонда менің айтқанымды есіңе түсір
Қиямет күнін күту керек
— деді теңізші Уилл Тақуа
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз