Nun bist du da - Karel Gott
С переводом

Nun bist du da - Karel Gott

Альбом
Best Of
Год
1998
Язык
`неміс`
Длительность
226480

Төменде әннің мәтіні берілген Nun bist du da , суретші - Karel Gott аудармасымен

Ән мәтіні Nun bist du da "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nun bist du da

Karel Gott

Оригинальный текст

Durchliebte Tage, durchliebte Nächte,

und immer blieb ich frei.

Vom Durst nach Leben lies ich mich treiben,

doch ich fand kein Glück dabei.

Denn ich habe nie ein Ziel gehabt,

und fragte mich:

Wofür lebe ich?

Nun bist du da

und öffnest mir die Tür,

die ich nie sah,

und die ins Leben führt.

Meine Sterne erloschen,

die mich auf den falschen Weg gebracht.

Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag,

warum die Freiheit einsam macht.

Nie mehr allein,

du wirst bei mir sein.

Der Morgen weckt mit einem Lächeln,

es duftet nach Kaffee.

Und durch den Schleier schlafender Blicke,

kann ich deine Augen sehn.

Die Wärme deiner Haut zu spürn,

ist ein Gefühl,

das nie enden will.

Nun bist du da

und öffnest mir die Tür,

die ich nie sah,

und die ins Leben führt.

Meine Sterne erloschen,

die mich auf den falschen Weg gebracht.

Du bist die Antwort darauf, wenn ich frag,

warum die Freiheit einsam macht.

Nie mehr allein,

du wirst bei mir sein.

Nun bist du da

und öffnest mir die Tür,

die ich nie sah,

und die ins Leben führt.

Meine Sterne erloschen,

die mich auf den falschen Weg gebracht.

Du bist die Antwort darauf,

warum die Freiheit einsam macht.

Перевод песни

Сүйікті күндер, сүйікті түндер,

және мен әрқашан еркін болдым.

Мен өзімді өмірге шөлдеп кетуге рұқсат еттім,

бірақ мен одан бақыт таппадым.

Себебі менде ешқашан мақсат болған емес

және менен сұрады:

Мен не үшін өмір сүріп жатырмын?

Енді сен сондасың

және маған есікті аш

ешқашан көрмегенім

және ол өмірге әкеледі.

жұлдыздарым сөнді

бұл мені теріс жолға түсірді.

Мен сұрасам, сен жауап бересің

неге бостандық сені жалғыз етеді

ешқашан жалғыз

сен менімен боласың

Таң күлімсіреп оянады

кофенің иісі бар.

Ұйқыдағы көз перде арқылы,

Мен сенің көздеріңді көремін

теріңіздің жылуын сезіну үшін,

сезім болып табылады

бұл ешқашан бітпейді.

Енді сен сондасың

және маған есікті аш

ешқашан көрмегенім

және ол өмірге әкеледі.

жұлдыздарым сөнді

бұл мені теріс жолға түсірді.

Мен сұрасам, сен жауап бересің

неге бостандық сені жалғыз етеді

ешқашан жалғыз

сен менімен боласың

Енді сен сондасың

және маған есікті аш

ешқашан көрмегенім

және ол өмірге әкеледі.

жұлдыздарым сөнді

бұл мені теріс жолға түсірді.

Сіз жауапсыз

неге бостандық сені жалғыз етеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз