Tosca: E lucevan le stelle (Rec. 1957) - Jussi Björling, Erich Leinsdorf, Orchestra of the Rome Opera
С переводом

Tosca: E lucevan le stelle (Rec. 1957) - Jussi Björling, Erich Leinsdorf, Orchestra of the Rome Opera

Альбом
The Very Best of Jussi Björling - Pearl Fisher's Duet
Год
2010
Язык
`швед`
Длительность
222400

Төменде әннің мәтіні берілген Tosca: E lucevan le stelle (Rec. 1957) , суретші - Jussi Björling, Erich Leinsdorf, Orchestra of the Rome Opera аудармасымен

Ән мәтіні Tosca: E lucevan le stelle (Rec. 1957) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tosca: E lucevan le stelle (Rec. 1957)

Jussi Björling, Erich Leinsdorf, Orchestra of the Rome Opera

Оригинальный текст

Jag minns stjärnorna lyste

Blommor doftade härligt

Och grinden öppnades sakta

Och fram gledo steg över gången

Hon nalkades som en drottning

Och hon sjönk i mina armar

O ljuva tider, älskogsvarma stunder

Då jag berusad

Drog slöjan bort från paradisets under!

Farväl ni kära drömmar, alltför korta

Min tid är ute

Mitt hopp att leva borta

Mitt liv tillspillogivet

Dock har som nu jag aldrig älskat livet!

O giv mig livet!

Перевод песни

Жұлдыздар жарқырап тұрғаны есімде

Гүлдердің иісі керемет болды

Ал қақпа ақырын ашылды

Ал қадамдар дәліз бойымен алға жылжыды

Оған патшайым сияқты жақындады

Және ол менің құшағыма батып кетті

Ей, тәтті кездер, махаббатқа толы сәттер

Сосын мен маспын

Жұмақтың ғажайыптарынан пердесін тарт!

Қош болыңдар қымбатты армандар, тым қысқа

Менің уақытым бітті

Менің өмір сүру үмітім

Менің өмірім босқа кетті

Дегенмен, осы уақытқа дейін мен өмірді ешқашан сүйген емеспін!

О, маған өмір бер!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз