Төменде әннің мәтіні берілген After Eliot , суретші - Johnny Flynn аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Johnny Flynn
We shared the experience of being alive
And then we took some tea
We finished up and, all on a whim
We talked, as it was free
When we went to get the bill, the lady looked us over
She told us, «Now, you stay quite still and I’ll fetch in some clover»
And all of the yellow melancholy
The world about grew stark
The only sound in all of the place
Was the singing of a lark
It sang, «Holly Golightly, bright as the day
Fresh as the moon and stale as the hay
Cold as the window frozen with frost
You never been seen and you never been lost»
And lost I was for all of the time
We never shared thereafter
Closing my books and chilling my feet
The air blew in much darker
Floorboards, they’ve been laughing at me;
the folds of my skin are frayed
I’m the oldest man I know by now;
I was the youngest yesterday
What did I lose to mourn so long?
A worm in the heart has stained me
Laying to rest in a ventricle
Stirs when I take my tea
Holly Golightly, bright as the day
Fresh as the moon and stale as the hay
Cold as the window frozen with frost
You never been seen and you never been lost
I saw her once, and she came upon the midday
And gave me both her hands
It seemed, while I was still dreaming of the waves
That she lived a while on land
Slipping through a stream of dark, the streets laid out a way
Stayed above the level, kept my wondering heart at bay
In the s--a feeling in the land I was daily dealing
There’s a turn of a twisting smile
Cheap is your time now tea don’t taste so fine
How are you, it’s been a while
Holly Golightly, bright as the day
Fresh as the moon and stale as the hay
Cold as the window frozen with frost
You never been seen and you never been lost
Holly Golightly, bright as the day
Fresh as the moon and stale as the hay
Cold as the window frozen with frost
You never been seen and you never been lost
Біз тірі болу тәжірибемізбен бөлістік
Сосын шай іштік
Біз біттік және бәрі
Біз ақысыз болғандықтан сөйлестік
Биллді алуға барғанымызда, ханым бізге қарады
Ол бізге: «Енді сен тыныш отыр, мен беде әкелемін» деді.
Және барлық сары меланхолия
Дүние шарпыды
Барлық жерде жалғыз дыбыс
Лактың әні болды
Ол: «Холли Голайтли, күн сияқты жарқын
Айдай балғын, шөптей ескі
Терезенің аяз қатқанындай салқын
Сіз ешқашан көрінбедіңіз және ешқашан жоғалған жоқсыз»
Мен әрқашан жоғалдым
Біз содан кейін ешқашан бөліскен жоқпыз
Кітаптарымды жауып, аяғымды салқындату
Ауа әлдеқайда қараңғы болып кетті
Еден тақталары, олар маған күлді;
' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' 'liдейliдейli'li'li'li'li'lardan'lardan'lardan'lardan'lardan'lardan'küküküküküküküküküküküküküküküküküküküküküküküküімімімімімімімlardan'lardan''lardan’’ modelімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімімім vəncencence) Ku Ku ürünü-қтi-қтi-қтық тер-бүт терiм қатпарларымның қатпарларым тозған
Мен қазір білетін ең ежелгі адаммын;
Мен кеше ең жас болдым
Мен әлі күнді қайғырып жоғалттым?
Жүректегі құрт мені былғады
Қарыншаға демалуға жату
Мен шайды ішіп жатқанда араласады
Холли Голлайтли, күн сияқты жарқын
Айдай балғын, шөптей ескі
Терезенің аяз қатқанындай салқын
Сіз ешқашан көрінбедіңіз және ешқашан жоғалған жоқсыз
Мен оны бір рет көрдім, ол түсте келді
Маған екі қолын берді
Мен толқындар туралы әлі де армандап жүргендей болдым
Ол құрлықта біраз уақыт өмір сүрді
Қараңғылық ағынымен сырғанап өтіп, көшелер жол берді
Деңгейден жоғары қалдым, таңғаларлық жүрегімді бос ұстадым
Мен күнделікті айналысатын жердегі сезім
Айналмалы күлімсіреудің кезегі бар
Қазір уақытыңыз арзан, шайдың дәмі соншалықты жақсы емес
Қалайсың, біраз уақыт болды
Холли Голлайтли, күн сияқты жарқын
Айдай балғын, шөптей ескі
Терезенің аяз қатқанындай салқын
Сіз ешқашан көрінбедіңіз және ешқашан жоғалған жоқсыз
Холли Голлайтли, күн сияқты жарқын
Айдай балғын, шөптей ескі
Терезенің аяз қатқанындай салқын
Сіз ешқашан көрінбедіңіз және ешқашан жоғалған жоқсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз