Төменде әннің мәтіні берілген Medias Negras , суретші - Joaquín Sabina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joaquín Sabina
La vi en un paso cebra toreando con el bolso a un autobús
Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul
Me dijo tienes fuego, tranqui que me lo monto de legal
Salí ayer del talego, que guay si me invitaras a cenar
Me echó un cable la lluvia, yo andaba con paraguas y ella no
-«¿A donde vamos rubia?».
-«A donde tú me lleves».
-Contestó
Así que fuimos hasta mi casa.
-«Que es el polo»
-Le advertí.
-«Con un colchón nos basta, de estufa, corazón, te tengo a tí»
Recalenté una sopa con vino tinto, pan y salchichón
A la segunda copa, -¿qué hacemos con la ropa?, -preguntó
Y yo que nunca tuve más religión que un cuerpo de mujer
Del cuello de una nube aquella noche me colgué
Estaba sólo cuando al día siguiente el sol de desveló
Me desperté abrazando la ausencia de su cuerpo en mi colchón
Lo malo no es que huyera con mi cartera y con mi ordenador
Peor es que se fuera robándome además el corazón
De noche piel de hada, a plenas luz del día Cruella de Ville
Maldita madrugada y yo que me creía Steve Mc Queen
Si en algún paso cebra la encuentras, dile que le he escrito un blues;
Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul
Me dijo tienes fuego, tranqui que me lo monto de legal
Salí ayer del talego, que guay si me invitaras a cenar
De noche piel de hada, a plenas luz del día cruel abdevil
Maldita madrugada y yo que me creía Steeve Mc Queen
Si en algún paso-cebra la encuentras, dile que le he escrito un blues
Llevaba medias negras, bufanda a cuadros, minifalda azul
Мен оны зебра өткелінде сөмкесімен автобуспен соғысып жатқанын көрдім
Үстінде қара шұлық, шашақ орамал, көк мини юбка киген
Ол маған сенде өрт бар, уайымдама, мен оны заңды түрде жасаймын деді
Кеше сөмкеден шықтым, мені кешкі асқа шақырсаң қандай тамаша
Жаңбыр маған кабель берді, мен қолшатырмен бардым, ол бермеді
- «Аққұба қайда барамыз?».
- «Мені қайда апарасың».
- деп жауап берді
Сөйтіп менің үйіме бардық.
- «Поло дегеніміз не»
-Мен саған ескерттім.
-«Бізге матрац жетеді, пеш, жаным, сен менде»
Мен қызыл шарап, нан және шұжық қосылған сорпаны қыздырдым
Екінші ішкен соң, -киімді не істейміз?,-деп сұрады
Ал мен ешқашан әйел денесінен артық дінге ие болмағанмын
Сол түні бұлттың мойнынан іліндім
Келесі күні күн оянғанда жалғыз қалдым
Мен матрасымда оның денесінің жоқтығын құшақтап ояндым
Жаман жері әмиян мен компьютерді алып қашып кеткенімде емес
Ең сорақысы ол менің жүрегімді ұрлап кетіп қалды
Түнде ертегі терісі, күндіз Круэлла де Виль
Таңертең қарғыс атсын, мен өзімді Стив Маккуин деп ойладым
Егер сіз оны зебра өткелінде тапсаңыз, оған блюз жазғанымды айтыңыз;
Үстінде қара шұлық, шашақ орамал, көк мини юбка киген
Ол маған сенде өрт бар, уайымдама, мен оны заңды түрде жасаймын деді
Кеше сөмкеден шықтым, мені кешкі асқа шақырсаң қандай тамаша
Түнде ертегі тері, тапа-тал түсте қатыгез абдевол
Таңертең қарғыс атсын, мен өзімді Стив Маккуин деп ойладым
Егер сіз оны кез келген зебра өткелінде тапсаңыз, оған блюз жазғанымды айтыңыз
Үстінде қара шұлық, шашақ орамал, көк мини юбка киген
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз