Төменде әннің мәтіні берілген Something Small , суретші - Joan Shelley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joan Shelley
It’s a small town, it doesn’t ask for much
broken down and always building back up
something small, something to shine the lights on
for those passing cars
the hopeful words they’ve drawn
He’s a young man, light load on his chest
single again, he follows a dream to the west
to a town nearby, a hand on his back
and her haunting eyes
and a clear voice whispering
It’s all laid out in front for you to take it
It’s all laid out in front for you to take it
You stoke the fire, holding onto the light
Folding the layers and bending them in to shape
with a pounding iron, a heat that draws the moths out
from their holding walls
to your humble home they come
It’s all laid out in front for you to take it
it’s all laid out in front for you to take it…
It’s a small town, it doesn’t ask for much
Бұл шағын қала, көп нәрсені сұрамайды
бұзылып, үнемі қайта құрылады
кішкентай нәрсе, жарық беретін нәрсе
өтіп бара жатқан көліктер үшін
олар салған үмітті сөздер
Ол жас жігіт, кеудесіне жүк жеңіл
Тағы бір рет, ол батысқа қарай армандайды
жақын қалаға қол арқа қа
және оның елес көздері
және сыбырлаған анық дауыс
Мұның бәрі сіз оны қабылдауға тырысты
Мұның бәрі сіз оны қабылдауға тырысты
Сіз жарықты ұстай отырып, отты жағасыз
Қабаттарды бүктеп, оларды пішінге бүктеу
соғу үтікпен, көбелектерді шығаратын жылу
олардың ұстау қабырғаларынан
олар сіздің қарапайым үйіңізге келеді
Мұның бәрі сіз оны қабылдауға тырысты
Мұның бәрі сіз үшін алдын-ала қойылған ...
Бұл шағын қала, көп нәрсені сұрамайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз