Төменде әннің мәтіні берілген Âme Soeur , суретші - Jena Lee аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jena Lee
Certains disent qu’on se ressemble*
Moi je dis qu’on se ressens
C’est juste qu’on a les mêmes ambitions
Certains nous voient même ensemble
Moi je dis qu’on s’aime sans pourtant vouloir d’une love relation
Tout nous relie, tout nous allie mais rien ne nous dit qu’on est plus que des
amis
Nous fait penser qu’on a tout pareil mais rien de concret… Juste complicité
C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur
C’est mon air, mon oxygène, mes heures
C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur
C’est mon air, mon âme soeur
On va toujours dans le même sens
Certains disent qu’on a le même sang
Pour nous, ce n’est qu’une liaison d’esprit
On a la même innocence et parfois les mêmes croyances
Et c’est pour cela qu’on s’est choisis
Est-ce un délit, d'être à ce point unis, on est meilleurs amis…
Moi je dis où est le soucis?
Peu m’importe si les gens s'étonnent ou s’ils sont jaloux
On s’y fait, on garde notre complicité…
De confiance en confidences, je le connais mieux que personne…
Je lui donne tous mes sourires, et mes soupirs s’envolent grâce à ces paroles…
C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur
(C'est mon frère, mon plus bel ami de coeur)
C’est mon air, mon oxygène, mes heures
(Celui qui efface mes peurs)
C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur
(Le seul témoin de mon pleurs)
C’est mon air, mon âme soeur…
C’est mon frère, mon plus bel ami de coeur
Celui qui efface mes peurs
Le seul témoin de mes pleurs
Mon âme soeur…
Біреулер бізді ұқсайды дейді*
Мен сезінеміз деп айтамын
Тек амбицияларымыз бірдей
Кейбіреулер тіпті бізді бірге көреді
Мен махаббат қарым-қатынасын қаламай-ақ бір-бірімізді сүйеміз деп айтамын
Барлығы бізді біріктіреді, бәрі біріктіреді, бірақ ештеңе бізге артық екенімізді білдірмейді
достар
Бізде бәрі бірдей, бірақ нақты ештеңе жоқ деп ойлауға мәжбүрлейді... Тек сыбайластық
Ол менің ағам, ең жақын досым
Бұл менің ауам, менің оттегім, менің сағаттарым
Ол менің ағам, ең жақын досым
Бұл менің ауам, менің жан жарым
Біз әрқашан бір бағытта жүреміз
Біреулер қанымыз бірдей дейді
Біз үшін бұл жай ғана ақыл ісі
Екеуміздің пәктігіміз, кейде сеніміміз бірдей
Сондықтан біз бір-бірімізді таңдадық
Осыншама ауызбіршілік қылмыс па, біз жақын доспыз...
Мен айтамын, мәселе қайда?
Маған жұрт таңғала ма, қызғанады ма бәрібір
Біз соған үйренеміз, біз өзіміздің сыбайластығымызды сақтаймыз ...
Сенімділіктен сенімділікке дейін мен оны басқалардан жақсы білемін ...
Мен оған күлкімді сыйлаймын, ал күрсінуім осы сөздердің арқасында ұшып кетті...
Ол менің ағам, ең жақын досым
(Ол менің ағам, менің ең жақын досым)
Бұл менің ауам, менің оттегім, менің сағаттарым
(Менің қорқынышымды өшіретін адам)
Ол менің ағам, ең жақын досым
(Менің жылауымның жалғыз куәгері)
Бұл менің ауам, менің жан жарым...
Ол менің ағам, ең жақын досым
Менің қорқынышымды өшіретін адам
Көз жасыма жалғыз куә
Менің жан серігім…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз