L'attentat À La Pudeur - Jacques Higelin
С переводом

L'attentat À La Pudeur - Jacques Higelin

Альбом
Higelin L'essentiel
Год
2003
Язык
`француз`
Длительность
242330

Төменде әннің мәтіні берілген L'attentat À La Pudeur , суретші - Jacques Higelin аудармасымен

Ән мәтіні L'attentat À La Pudeur "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

L'attentat À La Pudeur

Jacques Higelin

Оригинальный текст

Soeur: Sur le tapis de mon palace loin de Paris, loin de ses frasques,

je me pâme, je m'étiole, je m’ennuie, je deviens folle!

Qui me délivrera de

mes fantasmes inassouvis?

Mon Mari est à la chasse, mon majordome s’est fait la

paire.

Je reste seule devant la glace goûtant des plaisirs solitaires

Ah!

Frère: Je t’ai fait peur?

Soeur: Ne me touche pas!

N’oublie pas que je suis ta soeur!

Frère: Ah!

Quelle belle paire de miches!

Mais, Bibiche, là n’est pas le propos!

Ma poulette a claqué toute son artiche Et elle m’attend, à la roulette au

casino!

Soeur: Du fric!

Toujours du fric!

Tu ne viens jamais me voir que pour me taper!

Suis-je donc moins désirable que toutes tes misérables traînées?

Frère: Oh t’excites pas, c’est pas la question;

allez, Aboule!"

Sœur: Sadique!

Frère: Le fric!

Sœur: Salaud!

Frère: Si tu veux que je me casse vite fait de Monte-Carlo!

Soeur: A une seule condition: vire ton smoking, ton noeud papillon, car je sens.

Frère: Tu sens?

Soeur: L’appel pressant

Frère: Urgent et con-

Frère et Soeur: sanguin de la chair!

Franchissons ensemble les frontières

exquises de la décadence!

A la cosaque, du haut de l’armoire, à la prussienne, sous le sofa,

dans les persiennes, sous la moquette, la commode ou la véranda,

Ah quel panard, ma belle canaille, Quelle pagaille, dans la boudoir

Soeur: Gestes obscènes qui m’obsèdent!

Frère: Tu me résistes!

Soeur: Ah!

Je cède?

Frère: Montée brûlante de ma sève

Soeur: Non pas encore, retiens-toi!

Frère et Soeur Ahhh!

Soeur: J’entends des pas .dans le couloir.

cache-toi vite dans le placard…

Mari: Bonsoir ma chérie!

La la laa!

J’ai ramené ce trophée de ma chasse.

Une tête de vache avec ses cornes!

Je m’en vais de ce pas, la ranger dans le

placard!

Soeur: Non!

Mari: Et pourquoi?

Soeur: Je ne sais pas… je me sens lasse

Mari: Tu ferais mieux de t’allonger pendant que je vais la ranger dans le

placard!

Soeur: Non, pas ce soir!

Mari: Ecarte toi, ah Quelle audace!

Si tu ne veux pas que je me fâche pour une

tête de vache, allons femme place, place, place, place au toréador… Ah!

Quelle surprise!

Vision troublante qui me grise!

Mon beau-frère!

Frère: Ton beau frère!

Soeur: Son beau frère…

Mari: Nu comme un ver!

Bouleversante découverte, j’en vois des mûres et des pas

vertes!

Frère: Touchez-la mon cher beau frère

Soeur: Papa!

Maman!

Que vont-ils faire ?!

Frère: Touchez la, vous dis-je!

Mari: Quel émoi!

Frère: Quel vertige!

Mari: Quel membre!

Frère: Et quelle tige!

Soeur: Quel litige et quelle horreur!

Frère: C’est un attentat à la pudeur!

Dont je me vante, vante, vante,

devant ma soeur!

(bis)

Перевод песни

Әпкесі: Парижден алыстағы менің сарайымның кілемінде, оның қашуынан алыс,

Есім пысып, қурап жатырмын, жалықтым, жынданып барамын!

Мені кімнен құтқарады

менің орындалмаған қиялдарым?

Күйеуім аңшылықта жүр, менің қамқоршым

жұп.

Айнаның алдында жалғыз рақаттың дәмін татып жалғыз тұрамын

Ах!

Аға: мен сені қорқыттым ба?

Әпкесі: Маған тиіспе!

Мен сенің қарындасың екенімді ұмытпа!

Ағасы: Ой!

Қандай тамаша жұп нан!

Бірақ, Бибіше, мәселе бұл емес!

Менің балапаным оның барлық артишин ұрып тастады, ол мені күтіп отыр, рулетка

казино!

Әпкесі: Ақша!

Әрқашан ақша!

Сен мені ұрудан басқа ешқашан көрмейсің!

Сонда мен сенің барлық бейшара қаңғыбастарыңнан кем қалармын ба?

Аға: Әй, қобалжыма, әңгіме ол емес;

Жүр, Әбуле!»

Әпкесі: Садистік!

Ағасы: Ақша!

Әпкесі: Бейбақ!

Аға: Монте-Карлодан тезірек кетейін десең!

Әпкесі: Бір шартпен: смокингіңді, галстукыңды шеш, өйткені мен оның иісін сеземін.

Ағасы: сезесің бе?

Әпкесі: Шұғыл қоңырау

Ағасы: Шұғыл және қарсы

Ағасы мен әпкесі: тән саулығы!

Шекараны бірге кесейік

керемет құлдырау!

Казак стилі, шкафтың жоғарғы жағынан, пруссиялық стиль, диванның астында,

жапқыштарда, кілем астында, комодта немесе верандада,

Әй, неткен панард, сұлу арамзашым, Неткен аласапыран, будуарда

Әпкесі: Мені мазалайтын ұятсыз қимылдар!

Аға: Сен маған қарсы тұр!

Әпкесі: Ой!

беремін бе?

Аға: Менің шырынымның өртеніп бара жатқаны

Апасы: Әлі емес, ұстаңыз!

Аға мен әпке Ахх!

Апа: Мен дәлізде аяқ дыбысын естіп тұрмын.

тез шкафқа тығылыңыз...

Күйеуі: Қайырлы кеш жаным!

Ла ла ла ла!

Мен бұл олжаны аң аулаудан қайтардым.

Мүйізі бар сиырдың басы!

Мен қазір кеттім, оны бөлмеге қойыңыз

шкаф!

Әпкесі: Жоқ!

Күйеуі: Неге?

Апасы: Білмеймін...Мен шаршадым

Күйеуі: Мен оны үйге кіргізгенше, сен жатып ал

шкаф!

Әпкесі: Жоқ, бүгін кешке емес!

Күйеуі: Шетке кетші, ә, неткен батылдық!

Егер сіз менің ашуланғанымды қаламасаңыз

Сиырдың басы, әйелді жоғарыға, жоғарыға, жоғарыға, тореадорға дейін барайық ... А!

Қандай тосынсый!

Мені мас ететін мазасыз көрініс!

Менің жездем!

Ағасы: Жездең!

Әпкесі: Оның қайын ағасы...

Күйеуі: Құрттай жалаңаш!

Таң қалдыратын жаңалық, мен қара жидек пен аяқ дыбыстарын көремін

жасыл!

Ағасы: Сүйікті жездем оған тиіс

Әпкесі: Әке!

Анашым!

Олар не істейді?!

Ағасы: Оған тиіс, мен саған айтамын!

Күйеуі: Қандай қызық!

Ағасы: Қандай вертиго!

Күйеуі: Қандай мүше!

Ағасы: Ал неткен таяқ!

Апасы: Не деген сот ісі, не сұмдық!

Ағасы: Бұл әдепсіз шабуыл!

Мен мақтанамын, мақтанамын, мақтанамын,

әпкемнің алдында!

(бис)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз