Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) - Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler
С переводом

Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) - Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler

Год
2010
Язык
`француз`
Длительность
262420

Төменде әннің мәтіні берілген Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) , суретші - Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler аудармасымен

Ән мәтіні Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Coup de foudre (Paris Zénith 18.10.2010)

Jacques Higelin, Jacques Higelin - Frederic Gastard - Geoffrey Burton - Marcello Giuliani - Sylvain Bardiau - Dominique Mahut - Rodolphe Burger - Alberto Malo - Matthias Mahler

Оригинальный текст

Depuis qu’j’ai croisé dans l’escalier

Du métro aérien

Le sourire enfantin

Aux lèvres d’une beauté printanière

Que la flèche de son regard moqueur

S’est planté dans le mien

Coup de foudre assassin

En plein coeur

Envoi tout droit au septième ciel.

Où l’amour fou m’a donné rendez-vous

Tout en haut de la Tour Eiffel

Vertige amoureux

Baisers qui s’envolent sur les ailes du vent

Serments éternels

Gravés dans le bleu du ciel

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime t’aime.

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime.

Mais y’a d'ça!

Comme la p’tite boule bleue

Qui nuit et jour

Tourne autour du soleil

Jour et nuit moi je veille

Sur les étoiles qui brillent dans tes yeux

Sans poser les pieds au sol

On peut faire tous les tours qu’on veut

Sur le grand manège amoureux

Qui nous emmène au septième ciel

Cheveux au vent

Battant des ailes

Dans les courants ascensionnels

Le givre et le gel

La neige et la grêle fondent en pleurs

Le vent nous aveugle

Gravé dans le bleu du ciel

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime t’aime.

C’est pas qu’je t’aime t’aime t’aime t’aime.

Mais y’a d'ça!

Mais y’a d'ça!

Je t’aime!

Je t’aime!

Je t’aime!

(Grazie a Sarah. per questo testo)

Перевод песни

Мен баспалдақтан өткеннен бері

Skytrain

Балалық күлкі

Көктемгі сұлудың ерніне

Оның мазақ еткен көзінің жебесінен

Менікіде тұрып қалды

Assassin's Thunderbolt

Жүрегінде

Тікелей жетінші аспанға жібер.

Мені ессіз махаббат кездестірген жерде

Эйфель мұнарасының ең басында

Ғашық вертиго

Желдің қанатында ұшатын сүйістер

Мәңгілік анттар

Аспанның көгінде бейнеленген

Мен сені сүйемін деп емес, жақсы көремін сені сүйемін, сен сені сүйесің.

Мен сені сүйемін деп емес, сені сүйемін, сені сүйемін.

Бірақ бұл бар!

Кішкентай көк шар сияқты

Күндіз-түні кім

күнді айналады

Күндіз-түні қараймын

Көздеріңде жарқыраған жұлдыздарда

Аяғыңызды жерге тигізбей

Біз қалаған трюктерді жасай аламыз

Үлкен махаббат сапарында

бұл бізді жетінші аспанға апарады

Шаш желде

қағу қанаттары

Жоғары нұсқаларда

Аяз және аяз

Қар мен бұршақ көз жасына еріп кетеді

Жел бізді соқыр етеді

Аспанның көгінде бейнеленген

Мен сені сүйемін деп емес, жақсы көремін сені сүйемін, сен сені сүйесің.

Мен сені сүйемін деп емес, сені сүйемін, сені сүйемін.

Бірақ бұл бар!

Бірақ бұл бар!

Сен маған ұнайсың!

Сен маған ұнайсың!

Сен маған ұнайсың!

(Grazie a Sarah. per questo testo)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз