Төменде әннің мәтіні берілген Takirari por Despedida (En Vivo) , суретші - Inti Illimani, Nano Stern аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Inti Illimani, Nano Stern
Derramé una gota negra
en tu pozo de aguas claras,
yo que en ella me bañaba,
ahora me hundo como piedra.
Empañé los ventanales
que miraban a tu alma,
yo que allí me reflejaba
ahora veo solo males.
Y esta es mi despedida,
hasta siempre corazón.
Que mi canto de perdón,
te devuelva ya la vida.
Ya se acabaron los días
en que el sol nos alumbraba,
del calor que nos llegaba
solo queda noche fría.
Enterré en tu pecho tierno
un puñal de desconfianza,
se quebró nuestra alianza
y el verano se hizo invierno
Y esta es mi despedida,
hasta siempre corazón
Que mi canto de perdón,
te devuelva ya la vida.
Мен қара тамшыны төгіп алдым
мөлдір суларыңызда,
Оған шомылған мен,
Енді мен тастай батып бара жатырмын.
Мен терезелерді тұмандандырдым
Сенің жаныңа кім қарады,
Мен сонда көрініс таптым
енді мен тек жамандық көремін.
Ал бұл менің қоштасуым
мәңгілік жүрек.
Менің кешіру әнім,
сені өмірге қайтарады.
күндер өтті
онда күн бізді нұрландырды,
бізге жеткен жылу
тек суық түн қалады.
Мен сенің нәзік кеудеңе көмдім
сенімсіздік қанжары,
біздің одақ бұзылды
ал жаз қыс болды
Ал бұл менің қоштасуым
мәңгі көріскенше жүрек
Менің кешіру әнім,
сені өмірге қайтарады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз