La prisionera - Inti Illimani
С переводом

La prisionera - Inti Illimani

Альбом
Pequeno mundo
Год
2007
Язык
`испан`
Длительность
240570

Төменде әннің мәтіні берілген La prisionera , суретші - Inti Illimani аудармасымен

Ән мәтіні La prisionera "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La prisionera

Inti Illimani

Оригинальный текст

Te doy la libertad que tanto quieres,

Dejé la jaula abierta para que huyas.

No vayas a pensar que así me hieres

Que aquí en mi corazón no hay cosas tuyas.

Acaso un vago miedo a compasiones

Hizo que te entregara tus dos llaves

Pero sé que esta clase de emociones

No perturban la paz de ciertas aves.

No seguiré tu vuelo envenenado,

No espiaré los rumbos donde vayas,

Espero sin embargo que tus dados

Te hagan morir muy lejos de mi playa.

Adiós, querido amor equivocado,

Gracias por estos años que ha vivido,

Este vino tan áspero y amargo,

Es el recuerdo de otros ya bebidos.

No sé por qué pensaste que a mi lado

Te convertí en torcaza prisionera.

Nunca he puesto una reja en lo habitado

Ni en jaula convertí mi palomera.

No tengo cuatro látigos ni lazos,

Ni menos estacadas o tranqueras.

Tuviste en mí la sombra de otros brazos

Que alguna vez ataron tus quimeras.

Adiós, querido amor equivocado,

Gracias por estos años que ha vivido

Este vino tan áspero y amargo,

Y en el sabor de otros ya bebidos.

Перевод песни

Мен саған сен қалаған еркіндікті беремін,

Мен сенің қашуың үшін торды ашық қалдырдым.

Мені осылай ренжіттім деп ойлама

Менің жүрегімде сенікі жоқ.

Мүмкін, аянышты қорқыныш

Ол сенің екі кілтіңді маған тапсырды

Бірақ мен мұндай эмоцияларды білемін

Олар кейбір құстардың тыныштығын бұзбайды.

Мен сенің уланған ұшуыңа ермеймін,

Мен сен баратын бағыттарды аңдымаймын,

Мен сіздің сүйек деген үміттенемін

Олар сені менің жағамнан алыс өлуге мәжбүр етеді.

Қош бол, қымбаттым қате махаббат,

Осы жылдар үшін рахмет,

Бұл шарап өте дөрекі және ащы,

Бұл мас болған басқалардың естелігі.

Менің жанымда неге олай ойлағаныңды білмеймін

Мен сені тұтқын көгершінге айналдырдым.

Мен тұрғын үйге ешқашан қоршау салған емеспін

Мен көгершінімді торға да айналдырған жоқпын.

Менде төрт қамшы немесе галстук жоқ,

Сондай-ақ одан да кем штепсельдер немесе транкералар.

Сізде басқа қолдардың көлеңкесі болды

Бұл бір кездері химераларыңызды байлап тастады.

Қош бол, қымбаттым қате махаббат,

Осы жылдар бойы өмір сүргеніңіз үшін рахмет

Бұл шарап өте дөрекі және ащы,

Ал басқалардың дәмі қазірдің өзінде мас.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз