Төменде әннің мәтіні берілген Cosy Corner , суретші - Ian Anderson, Jethro Tull аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ian Anderson, Jethro Tull
Gerald Bostock, fresh from school with few O-levels, sets his sights
No grand, fanciful fantasies but level headed middle ground
The retail trade, the corner shop, at humble service of plain town-folk
Open at nine and closed by six: enough to work, play, work around
Regulars drop by to chat in idle gossip, repetition
Same old words, another day while, all the time, life slips away
But slips so slowly, stretches moments into hours and hours to years
With characters by Harold Pinter, dark silences, slow Passion Play
Then home to fire up model trains and shunt and shuffle wagons, locomotive
breath upon his brow
Smooth clockwork running motors hum while barren Madge prepares hot dinner
Fray Bentos pie: always a winner
So, praise life’s routine cozy habits
And don’t forget to call your Mum
О-деңгейлері аз мектептен жаңа шыққан Джералд Босток өз мақсатын қояды
Керемет, қиял-ғажайып қиялдар жоқ, бірақ орташа деңгейге дейін
Бөлшек сауда, бұрыштық дүкен, қарапайым қала тұрғындарына қарапайым қызмет көрсетеді
Тоғызда ашылып жұмыс , ойнау жеткілікті
Тұрақты адамдар бос өсек, қайталаумен сөйлесу үшін келеді
Баяғы баяғы ескі сөздер, тағы бір күн, үнемі, өмір сырғып кетеді
Бірақ сонша баяу сырғып, сәттерді сағаттарға, сағаттардан жылдарға созады
Гарольд Пинтердің кейіпкерлері, қараңғы үнсіздік, баяу Passion Play
Содан кейін үйге пойыздар мен шунттар мен шунт пен аралас вагондарды, локомотивтің отарын отыру
оның қасына дем
Маддж ыстық кешкі ас әзірлеп жатқанда, сағат механизмі бірқалыпты жұмыс істейтін моторлар гуілдеді
Fray Bentos пирогы: әрқашан жеңімпаз
Сонымен, өмірдің әдеттегі жайлы әдеттерін мадақтаңыз
Анаңызға қоңырау шалуды ұмытпаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз