Төменде әннің мәтіні берілген War On A Feeling , суретші - Hostage Calm аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hostage Calm
Refused to find the stars aligned
In skies ripe for misleading;
Reserve them my contempt
And worlds behind their obscured lights
Confidence depleted
In hopes that you won’t find
Us retreating
The more I stalled
Suburban sprawl kept creeping ever closer
Forewarned though I had been
A family’s ware
So unprepared to cope with their confinement
It reminded me of the times
When I sit down and cry
And hope you find someone who won’t hurt you
As much as I know I do
«Twenty-five years down the line,» Means a hundred changing seasons:
Do you fear what might well pass?
It subsides, like how the better part of me dies
I’m missing what the days have been stealing
Staring up at the ceiling
Waging war on a feeling
Half-asleep machinery, the city’s always driving;
Shouldn’t you be too?
Motown, don’t it hurt to know
Your best days are behind you?
But that midnight oil still burns
It subsides, like how the better part of me dies
I’m missing what the days have been stealing
Staring up at the ceiling
Waging war on a feeling
Share an evening treat on a roadside near:
I go to watch things disappear
And we find time to wonder why things won’t feel right
(Without escape the hostage waits)
With drawn out wars on several fronts
You might find one worth winning
Do you fear what might well pass?
It subsides, like how the better part of me dies
I’m missing what the days have been stealing
Staring up at the ceiling
Waging war on a feeling
Waging war on a feeling
Waging war on a feeling
Жұлдыздарды тураланған табудан бас тартты
Адастыруға дайын аспанда;
Оларға менсінбеймін
Және олардың көмескі шамдарының артындағы әлемдер
Сенім таусылды
Сіз таппайсыз деген үмітпен
Біз шегініп жатырмыз
Мен тоқтаған сайын
Қала маңындағы аумақтар барған сайын жақындай берді
Мен алдын ала ескерткенмен болдым
Отбасылық бұйымдар
Сондықтан олардың қамауын жеңуге дайын емес
Бұл маған уақыттарды еске түсірді
Мен отырып, жылағанда
Сізге зиян тигізбейтін адамды табасыз деп үміттенемін
Білсем, солай істеймін
«Жиырма бес жыл» деген сөз жүз өзгеретін маусымды білдіреді:
Ненің өтіп кетуі мүмкін деп қорқасыз ба?
Ол бәсеңдейді, мысалы менің жақсы бөлігім өледі
Мен күндердің нені ұрлағанын сағындым
Төбеге қарау
Сезіммен соғысу
Жартылай ұйықтап жатқан техника, қала үнемі қозғалыста;
Сіз де болуыңыз керек емес пе?
Мотаун, білуге жаман болма
Ең жақсы күндеріңіз артта қалды ма?
Бірақ сол түн ортасы майы әлі жанып тұр
Ол бәсеңдейді, мысалы менің жақсы бөлігім өледі
Мен күндердің нені ұрлағанын сағындым
Төбеге қарау
Сезіммен соғысу
Маңайдағы жол бойында кешкі ас бөліңіз:
Мен заттардың жоғалғанын көру үшін барамын
Неліктен заттар дұрыс сезінбейтінін білуге уақыт табамыз
(Барымтадан құтылмай күтеді)
Бірнеше майданда ұзаққа созылған соғыстармен
Сіз жеңуге тұрарлық біреуін таба аласыз
Ненің өтіп кетуі мүмкін деп қорқасыз ба?
Ол бәсеңдейді, мысалы менің жақсы бөлігім өледі
Мен күндердің нені ұрлағанын сағындым
Төбеге қарау
Сезіммен соғысу
Сезіммен соғысу
Сезіммен соғысу
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз