Barová lavice - Hana Hegerova
С переводом

Barová lavice - Hana Hegerova

Год
2006
Язык
`чех`
Длительность
260460

Төменде әннің мәтіні берілген Barová lavice , суретші - Hana Hegerova аудармасымен

Ән мәтіні Barová lavice "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Barová lavice

Hana Hegerova

Оригинальный текст

Já bejvávala lavice

A co mám říkat — samej plyš

A neznala jsem štěnice

A neznala jsem, co je myš

Třpytila jsem se pozlátky

A věřila, že nevyblednou

A těšila se na zadky

Které si na mě jednou sednou

Čtyřicet let jsem sloužila

V šedivém baru, ve kterém

Se neustále snoubila

Absolutní tma se šerem

Ačkoli bylo docela maličko

Vidět v onom šeru

Já přece jenom viděla

A slyšela, no na mou věru

Já pamatuju básníka

Kterej si na mě denně sedal

A kterej místo u mlíka

U kontušovky štěstí hledal

Kdybych já, račte odpustit

Básníkem snad se mohla stát

Nedala bych si chvíli klid

A musela bych psát a psát

O hysterické blondýně

O muži s cizím dialektem

A o těch, kteří jedině

Si umí pestřit život sektem

Kdybych já byla básníkem

Sepsala bych svou minulost

A za posledním puntíkem

Bych jednou provždy řekla «dost»

A nikdy víc bych nesedala

V šedivém baru, ve kterém

Jak už jsem jednou předeslala

Se snoubila tma se šerem

Škoda, že jsem jen lavice

A nemám špetku nadání

Já kdybych měla ambice

Pustila bych se do psaní

Žila bych jako pták

Byla bych veselá

Teď jsem však, teď jsem však

Šedivá, omšelá

Teď jsem však, teď jsem však

Šedivá, omšelá

Nesmějte se mi prosím vás

To víte — moli, prach a čas

Перевод песни

Мен бұрын орындық болдым

Ал мен не айтуым керек - өзіңізді плюс

Ал мен төсек құрттарын білмедім

Ал мен тышқанның не екенін білмедім

Мен қаңылтырмен жылтылдадым

Және ол олардың өшпейтініне сенді

Және ол есектерін асыға күтті

Бір күні менің үстімде отыратын

Қырық жыл қызмет еттім

Сұр жолақта

Ол үйленді

Қараңғылықпен бірге абсолютті қараңғылық

Бұл өте кішкентай болса да

Сол қараңғыда көр

Мен көрдім

Және ол менің құрметім үшін естіді

Ақын есімде

Кім маған күнде отырды

Ал сүттің орны қандай

Ол контурдан бақыт іздеді

Өтінемін кешіре гөр

Мүмкін ол ақын болуы мүмкін еді

Мен бір сәтке демалмас едім

Ал мен жазуым керек еді

Истериялық аққұба туралы

Шетелдік диалекті бар адам туралы

Ал жалғыз қалғандар туралы

Ол жарқыраған шараппен өмірді дамыта алады

Ақын болсам

Өткенімді жазар едім

Және соңғы нүктенің артында

Мен біржола «жетеді» дер едім

Ал мен енді ешқашан отырмас едім

Сұр жолақта

Бұрын айтқанымдай

Қараңғылық пен қараңғылық сейілді

Өкінішті, мен жай ғана орындықпын

Ал менде талант деген жоқ

Егер менде амбициялар болса

жаза бастайтын едім

Мен құс сияқты өмір сүрер едім

Мен бақытты болар едім

Мен қазірмін, мен қазірмін

Сұр, тозған

Мен қазірмін, мен қазірмін

Сұр, тозған

Өтінемін, маған күлме

Сіз білесіз - көбелектер, шаң және уақыт

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз