Pali S Oblaka - Goran Karan
С переводом

Pali S Oblaka - Goran Karan

Альбом
Dite Jubavi
Год
2008
Язык
`босниялық`
Длительность
205960

Төменде әннің мәтіні берілген Pali S Oblaka , суретші - Goran Karan аудармасымен

Ән мәтіні Pali S Oblaka "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pali S Oblaka

Goran Karan

Оригинальный текст

U tvojim ocima umirem

k’o da ne ostaje nista poslije nas

ti i ja nikada preko mosta od sna

sto se spusta s oblaka

Nijema je muzika bez tebe

k’o svelo lisce note padaju

ti i ja nekada kao andjela dva

al' smo pali s oblaka

Ref.

Letim srca slomljena sam kroz noc

preko neba olujna jos moram proc

nosim kriz od ljubavi jer jos sam tvoj

zivote moj

Moj put je ostati sam

mrtvo more, zadnji brod

U tvojim ocima umirem

k’o da ne ostaje nista poslije nas

ti i ja nekada kao andjela dva

al' smo pali s oblaka

Перевод песни

Мен сенің көзіңде өлемін

бізден кейін ештеңе қалмағандай

Сіз бен біз ұйқыдан көпірден өтпейміз

бұлттардан түсетін

Сенсіз музыка жоқ

қысқартылған жапырақтар сияқты ноталар түседі

Сен екеуміз екі періштедей болдық

бірақ біз бұлттан құладық

Сілтеме.

Мен түнде жарылған жүректерді ұшырамын

Дауылды аспанда мен әлі де жұмыс істеуім керек

Мен махаббат айқышын алып жүрмін, өйткені мен әлі сенікімін

менің өмірім

Менің жолым жалғыз қалу

өлі теңіз, соңғы кеме

Мен сенің көзіңде өлемін

бізден кейін ештеңе қалмағандай

Сен екеуміз екі періштедей болдық

бірақ біз бұлттан құладық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз