Төменде әннің мәтіні берілген Od Jubavi San Duša Ranjena , суретші - Goran Karan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Goran Karan
Pod mojon provon olujno je more
A nigdi svitla da mi snage da
Sva jidra spustan, zasto da se bore
Od jubavi san dusa ranjena
I nec"u nazad, nek me vitar nosi
Jer nisan za te moga zivit ja
Kad bog me primi, kad me pita ko si
Od jubavi san dusa ranjena
Kad jednom bude kasno za sve rici
Jer nije jubav rana ca se lici
Kad tilo drc"e ka da vitar puse
Ti dodji meni, ti dodji meni
Da ti skinen kriz sa duse
I sve san daje, sve je veca tama
I ne znan vise kako san se zva
Jer samo pantin to ca ne bi tija
Od jubavi san dusa ranjena
Менің провонымның астында дауылды теңіз жатыр
Маған күш беретін жарық еш жерде
Барлығы төмендейді, неге ұрысады
Махаббаттан жаралы жанның арманы
Артқа қайтпай, мені жел алып жүрсін
Өйткені мен сен үшін өмір сүре алмаймын
Құдай мені қабылдағанда, сенің кімсің деп сұрағанда
Махаббаттан жаралы жанның арманы
Бірде барлық сөздерге кеш болады
Өйткені, махаббат ол сияқты көрінетін жара емес
Kad tilo drc "e ka da vitar puse
Сен маған келесің, сен маған келесің
Жаныңнан дағдарысты жою үшін
Ал арман бәрін береді, қараңғылық үлкейеді
Ал енді арманның қалай аталатынын білмеймін
Өйткені тек пантин ғана мұны істемейді
Махаббаттан жаралы жанның арманы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз