Gori Noć - Goran Karan
С переводом

Gori Noć - Goran Karan

Альбом
Ahoj
Год
2002
Язык
`босниялық`
Длительность
228550

Төменде әннің мәтіні берілген Gori Noć , суретші - Goran Karan аудармасымен

Ән мәтіні Gori Noć "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gori Noć

Goran Karan

Оригинальный текст

Noćas si vraga pustila

kad nisi pogled spustila

al nema zla

ako bi htjela što i ja.

Ne pitaj kako, kad ni kdje

ovdje i sad je najbolje

i nema zla

ako bi htjela što i ja.

ref:

Gori noć, gori noć

od tvojih dodira

gori noć, gori noć

pod tvojim prstima

jer ti si za ljubav

ti si za ljubav stvorena.

Nebom se skita mjesec pun

sa tvoje ruže skidam trn

i nema zla

jer ti si htjela što i ja.

Prvo se vino prolilo

tvoje me tijelo opilo

al nema zla

jer ti si htjela što i ja

ref:

Gori noć, gori noć… 2x

Перевод песни

Сен бүгін кешке тозақты шығардың

сен төмен қарамаған кезде

бірақ жамандық жоқ

егер ол мені қаласа.

Қалай, қашан, қайда деп сұрамаңыз

мұнда және қазір ең жақсысы

және ешқандай жамандық жоқ

егер ол мені қаласа.

сілтеме:

Өртенген түн, жанған түн

сенің жанасуыңнан

жанып тұрған түн, жанған түн

саусақтарыңыздың астында

өйткені сен махаббат үшінсің

сен махаббат үшін жаралғансың.

Аспанда толған ай айналып жүреді

Мен сенің раушан гүліңнің тікенегін аламын

және ешқандай жамандық жоқ

өйткені сен менің қалағанымды алдың.

Бірінші шарап төгілді

сенің денең мені мас етті

бірақ жамандық жоқ

өйткені сен менің қалағанымды алдың

сілтеме:

Жанып жатқан түн, жанған түн... 2x

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз