Төменде әннің мәтіні берілген Wedding Bells , суретші - Godley & Creme аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Godley & Creme
I should have told you all I wanted was to have some fun
(to have some fun)
But you wanted me to be the permanent one
(the permanent one)
Yes you did
Now when we’re in the movies or the back of a car
You always stop me when I go too far
I should have known you’d always keep me waiting
For those wedding bells
Those wedding bells
Oh we could talk all night but you won’t understand
(don't leave me in the lurch today)
The only words you want to hear are «Do you take this man?»
(in church today)
Does the lull in conversation mean the penny’s droppin'?
You should have known that I was only window shoppin'
It’s my clumsy way of sayin' that we should be stoppin'
Those wedding bells
Those wedding bells
I’m like a square peg in a round hole
I don’t belong here baby
Don’t need a fanfare or a drum roll
To tell you baby
I don’t belong to you baby
Oh you say it’s not important but I know what you’re thinkin'
'cos every time we kiss I feel your kisses stingin'
In the back of my mind I know you’ll always be ringin'
Those wedding bells
Those wedding bells
I knew I should have told you all I wanted was to have some fun
(that was yesterday)
But you wanted me to be the permanent one
(say yes today)
Oh I’d do it but the pleasure isn’t worth the pain
We’d run out of track before we got on the train
Can’t you hear the sound of heartstrings snappin' under the strain
Of those wedding bells
Those wedding bells
Those wedding bells
Those wedding bells…
Мен сізге бар болғаны көңіл көтеру болғанын айтуым керек еді
( көңілді болу үшін)
Бірақ сіз мен мәңгілік болғанымды қаладыңыз
(тұрақты)
Иә, сіз жасадыңыз
Қазір біз кинода немесе көліктің артында жүргенде
Сіз маған тым алысқа барған кезде мені әрдайым тоқтатасыз
Мені әрқашан күтетініңізді білуім керек еді
Сол үйлену қоңыраулары үшін
Сол үйлену қоңыраулары
Біз түні бойы сөйлесетін едік, бірақ сіз түсінбейсіз
(бүгін мені қиын жағдайда қалдырмаңыз)
"Сіз бұл адамды қабылдайсыз ба?" деген сөздерді естігіңіз келеді.
(бүгін шіркеуде)
Әңгімедегі тыныштық пеннидің түсуін білдіре ме?
Сіз менің тек терезеден сауда жасайтынымды білуіңіз керек еді.
Бұл біздің тоқтатуымыз керек» деп айтудың ебедейсіз әдісі
Сол үйлену қоңыраулары
Сол үйлену қоңыраулары
Мен дөңгелек тесіктегі төртбұрышты қазық сияқтымын
Мен бұл жерде емеспін, балақай
Фанфар немесе барабан орамы қажет емес
Саған айту үшін
Мен саған тиесілі емеспін, балақай
Сіз бұл маңызды емес дейсіз, бірақ мен сіздің не ойлайтыныңызды білемін
'Себебі біз сүйген сайын сенің сүйістеріңнің иіскейтінін сеземін
Менің ойымда сенің әрқашан шырылдайтыныңды білемін
Сол үйлену қоңыраулары
Сол үйлену қоңыраулары
Мен сізге бар болғаны көңіл көтеру болатынын айтуым керек екенін білдім
(бұл кеше болды)
Бірақ сіз мен мәңгілік болғанымды қаладыңыз
(бүгін иә деп айт)
О, мен Бірақ ләззат — азапқа тұрарлық емес
Пойызға мінгенше жолымыз таусылған еді
Жүрек жіптерінің кернеу астында тарсылдаған дыбысын ести алмайсыз ба?
Сол үйлену қоңырауларынан
Сол үйлену қоңыраулары
Сол үйлену қоңыраулары
Сол үйлену қоңыраулары…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз