Nordlichter wehn - Godewind
С переводом

Nordlichter wehn - Godewind

  • Шығарылған жылы: 2005
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:57

Төменде әннің мәтіні берілген Nordlichter wehn , суретші - Godewind аудармасымен

Ән мәтіні Nordlichter wehn "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nordlichter wehn

Godewind

Оригинальный текст

Wind fällt wie Regen ewig auf’s Land,

Fließt über`n Himmel, wirbelt im Sand,

Raut auf die Worte, kühlt ab die Haut,

Wohnt nicht in Schlössern aus Luft gebaut.

Nordlichter weh`n hoch über mir.

Fahnen der Sonne im großen Bär.

Nordlichter weh`n in mich hinein,

Ich möchte wieder im Norden sein.

Wohnt auf den Bergen, schweigender Stein,

Rollt wie ein Felsen in`s Meer hinein.

Lautlose Feuer, blau, eisig-grün,

Die erst am Morgen langsam verglüh`n

Перевод песни

Жерге мәңгі жаңбыр сияқты жел жауады,

Аспанда ағып, құмда айналады,

Сөзге дөрекі, теріні салқындатады

Ауадан салынған сарайларда тұрмаңыз.

Менің үстімнен солтүстік шамдары жарқырайды.

Үлкен аюдағы күн жалаулары.

Солтүстік шамдары маған соғады,

Мен қайтадан солтүстікте болғым келеді.

Тауларда тұрады, үнсіз тас,

Теңізге тастай аунайды.

Үнсіз оттар, көк, мұзды жасыл,

Таңертең баяу күйіп кетеді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз